Title:One night dream for a thousand years
This is a faithfully translated lyrics of "千年一夜の夢 feat. 巡音ルカ" by Kirimisakana.
SOSOSO P:a.k.a Tsukui Kazuhito gave me permission of English translation.
"If my life ends today,I'll be born again someday.
I swear I'll meet you again by all means."
The beautiful lady had slept deeply
So deeply,they say she have never wake up
Time passed by thousand years
Her beauty didn't rust
She didn't grow old
She slept,slept and slept alone
She is captured in her dream
Tonight is full moon
When the moonlight down on her back
The sleeping beauty is awake
What is her eyes catch?
What is her feeling?
"I swear that I'll keep her from anything."
She was wandering time maze
and is led into this era
The sin which name is "miracle"
One night dream for a thousand years
Where is my lover who sleeping beside on me?
Happy days never return
Days before I slept never return
I begin to understand
There is a headstone on top of hill
Its surface is unclear,
though I can read my dearly beloved name
I can feel his warmth in my hand still
One night dream for a thousand years
It takes everything from me
Let me to sleep forever
I'll go to where he is now
I took a knife,but your tears stopped
O'my,can I live in this era?
You may teach me the answer
As your eye happens to catch my eye,
it reminds me the image of last night
O'my,I know your warmth in my hand now
I was wandering time maze
and am led into this era
The eternal love which name is "destiny"
One night dream for a thousand years
One night dream for a thousand years
One night dream for a thousand years[romaji version]
Title:sen-nenn hitoyo no yume
"Kono inochi tsuki hatetemo itsuka umare kawari
mou ichido kanarazu kimito deau to kokoni chikaou"
Fukaki nemuri ni tsuita uruwasiki sono hitowa
Me o samasazu toki wa nagare sen-nenn tsukihiga tatsuto iu
Sugata wakaki hino mama oiru kotomo sirazuni
Tada hitasura tatta hitori yume no naka tojikomerarete
Koyoi tsuki no bann man-getsu ga kanojo wo terasuto
Kagayaki wo seni nemurihime wa mezameru
Sono hitomi nani wo utsusi nani wo omou no darou
Kamini chikau naniga attemo konohito wo mamorou
Toki no naka wo samayoi kono jidai michibikare
Kiseki to iu nano tsumi sen-nenn hitoyo no yume
Tonari ni nemutteita itoshiki hito wa dokoe
Nemuru mae kaeranu hibi sukosi zutsu wakatte kitano
Oka no ue niwa hitotsu tatazumu sekihi ga aru
Kasurete itemo yomitoreru itoshi no na
Imamo mada sono nukumori tenohira ni nokotte
Sen-nenn no hitoyo no yume subete wo ubaisaru
Towa no nemuri ni tsuite anohito no moto e yukou
nigiru yaiba wo tometa anata no namida
Ah,watashi wa kono jidai ni ikite ii nodesyouka
Sono kotae wa kitto anata ga oshiete kurerudesyou
Futo me wo mite kasanari au itoshiki omokage
Ah,anata no kono nukumori watashi wa sitteiru
toki no naka wo samayoi kono jidai michibikare
Sadame to iu na no ai sen-nenn hitoyo no yume
Sen-nenn hitoyo no yume
コメント0
関連動画0
オススメ作品
「君へ続く軌跡」作詞作曲/駒木優
心のなかは空っぽで 何してても
頑張れずに
一つのことも成し遂げれない
自分が嫌になるよ 今も
当たり前も できない
僕を責めた いつだって
必死で 生きてるのに伝わらない
居場所が 奪われてゆく
声や視線が 雨のように...君へ続く軌跡_歌詞
駒木優
それは、月の綺麗な夜。
深い森の奥。
それは、暗闇に包まれている。
その森は、道が入り組んでいる。
道に迷いやすいのだ。
その森に入った者は、どういうことか帰ってくることはない。
その理由は、さだかではない。
その森の奥に、ある村の娘が迷い込んだ。
「どうすれば、いいんだろう」
その娘の手には、色あ...Bad ∞ End ∞ Night 1【自己解釈】
ゆるりー
誰かを祝うそんな気になれず
でもそれじゃダメだと自分に言い聞かせる
寒いだけなら この季節はきっと好きじゃない
「好きな人の手を繋げるから好きなんだ」
如何してあの時言ったのか分かってなかったけど
「「クリスマスだから」って? 分かってない! 君となら毎日がそうだろ」
そんな少女漫画のような妄想も...PEARL
Messenger-メッセンジャー-
(Aメロ)
また今日も 気持ちウラハラ
帰りに 反省
その顔 前にしたなら
気持ちの逆 くちにしてる
なぜだろう? きみといるとね
素直に なれない
ホントは こんなんじゃない
ありのまんま 見せたいのに
(Bメロ)...「ありのまんまで恋したいッ」
裏方くろ子
あなたには
興味ないんだよって
じゃあどうして
こんなにも卑猥なの?
あなたには
関係ないんだからね
言葉とは裏腹に
スカートから覗くHのサイン
Ah Ah Ah 悶えて死にそう
小悪魔みたいその瞳は僕を弄んでいる...欲望のラブサイン
Marina
円尾坂の仕立屋
詞/曲 mothy
円尾坂の片隅にある 仕立屋の若き女主人
気立てのよさと確かな腕で 近所でも評判の娘
そんな彼女の悩みごとは 愛するあの人の浮気症
「私というものがありながら 家に帰ってきやしない」
だけど仕事は頑張らなきゃ 鋏を片手に一生懸命
母の形見の裁縫鋏 研げば研ぐほどよく...円尾坂の仕立屋
mothy_悪ノP
クリップボードにコピーしました
ご意見・ご感想