このアカウントでテキスト作品の投稿を開始してから2年ほど経とうとしていますが、
かねてから療養中の持病(chronic illness)による合併症が悪化(aggravated)したため、
今後突然打ち合わせ(arrangement)が不可能(impossibility)になる可能性も踏まえて
こちらでの活動と関係者各位への連絡事項(messages)を書き留めておこうと思います。


このテキストの最終更新日から丸3ヵ月、何もアクションが無ければ
その日を以て活動終了かつ再始動の見込みがなくなるということだとお考えください。
※この項目についてのみ、多くのケースから算定した
まず間違いない期間であるため決定とします。
ちなみに英語のほうは2か月にしてありますが、日本語より解読に労力がいるためです。
(Although I feel sorry very much but,
when two months have passed since the last day when this text was updated,
I do not come back.)


①現在コラボをさせていただいている方、及び予定の方
(for member who is collaborating with me)
一時的に体調が回復する可能性がありますのでその時にできるだけ作業を進めたいと
思っています。可能であれば引き続きご一緒していただければ嬉しいです。


②すでに楽曲作品が出来ている方
(for trackmakers who worked together with me)
ライセンス条件のクレジット表示をしての使用であれば無償での提供ですので
trackmakerさんが判断される限りはお好きに使っていただければと思います。
([著作権所有者]の企画のもとであればイベントなどでの
CD販売についての利益による報酬などは完全に放棄します。)


③投稿作品を使用されたい方
(for trackmakers who want to use my works)
曲がついている作品でも関連作品から当事者であるtrackmakerさんへ連絡をとって
いただき、許可が得られた場合と連絡を取って以降2か月が過ぎた場合
(先方からの返信の見込みがない場合)は使用していただいて構いません。
こちらもライセンス条件をご確認ください。
もしこちらの活動停止が確定した日時以降、ご厚意でお使いになりたいと思われた場合、
個人的にそのようなお心遣いは望んでおりませんのでできる限りご遠慮いただこうかと思います。
しかしながら創作の自由を制限する意図はありませんので、使用される際には改変も可能とし、原型に忠実に作られるよりも楽曲としての完成度を優先させていただきたいのが本音です。
その際に改変した歌詞はご本人のアカウントで投稿され、それを関連の作品でリンクしていただきたいです。
音源・動画などの制作と投稿があった場合もそのようにリンクお願いいたします。


④選考待ち作品について
(About a work while I am subscribing )
選考結果に異論はありません。
不採用時はこちらから返信ができないことをお詫びいたします。
採用時はブラッシュアップのご要請についてお受けできないことをお詫びいたします。
もちろん改変していただくことは了承いたします。
音源や動画に関しては②をご参照ください。


今後体調が良い時に更新をすることもありますので、内容は決定ではありません。
更新時は新着扱いにしますので確認の際はそちらを参考にしてください。
メッセージやコラボの打ち合わせについての問い合わせをためらわれる
必要は一切ありませんのでご遠慮なくどうぞ。
出来うる限り返信をする予定です。


最後までお読みいただきありがとうございます。

ライセンス

  • 非営利目的に限ります
  • この作品を改変しないで下さい
  • 作者の氏名を表示して下さい

written after words

This is a my will.
・第3稿
更なる体調悪化のため、近いうちにホスピスへ入院しますのでお知らせです。

閲覧数:1,323

投稿日:2012/05/04 21:42:57

文字数:1,637文字

カテゴリ:その他

ブクマつながり

もっと見る

クリップボードにコピーしました