i gatta sing a song now.
that's no one believed ago.
it would make you thinking it's lie.
i gonna be superstar!
why don't you take me the stage ?
no no nobady say to me "you're a girl."

(oh,that's superstar who's cheerful)

i gatta be superstar.
that's no one can't know now.
it would make you surprised like springman.
i gonna be higher.
don't know stopping here.
my populaity don't become weaker.

you got cheerful.
i got cheerful.
i wanted just such as simple phenomenon.
i could shine on you.
i could shine on me.
i no thought that wrong.


she gatta sing a song now.
that's no one believed ago.
it would make you thinking it's lie.
she gonna be superstar!
why don't you take her the stage ?
no no nobady say to me "she's a girl."

(oh,that's superstar who's cheerful)


if you got invited,
want you not to refuse dive into the world.
if you got separation,
want you not to cling to it.

however it's painful.

you got cheerful.
i got cheerful.
i wanted just such as simple phenomenon.
i could shine on you.
i could shine on me.
i no thought that wrong.

oh,i's superstar at that old days.

----------
(超意訳)
誰も信じなかったけど
今なら歌えるのさ
君に言っても信じてくれないね
ステージに立てば
スターにだってなれるのさ
誰もただの女の子だなんて思わないよ

(そいつはとっても元気なスターさ)

今じゃ誰でも知っている
スーパースターになったのさ
君はスプリングマンみたいに驚くだろうね
それでも止まったりせずに
更に高みを目指すのさ
人気は衰えたりしないんだ

君が元気になって
僕が元気になって
それだけをただ望んでた
君を照らして
僕ごと照らして
何も悪いことだとは思わずに


誰も信じなかったけど
今、彼女は歌っている
君に言っても信じてくれないね
ステージに立てば
スターにだってなった
誰もただの女の子だなんて思わないよ

(そいつはとっても元気なスターさ)

君がこっちに来るなら拒むことなく来てほしいんだ
だけど別れの時にはすぐに諦めてほしい

それがどんなに辛くても


君が元気になって
僕が元気になって
それだけをただ望んでた
君を照らして
僕ごと照らして
何も悪いことだとは思わずに

ああ、僕はあの頃スーパースターだったんだ

ライセンス

  • 非営利目的に限ります
  • この作品を改変しないで下さい
  • 作者の氏名を表示して下さい

【曲募集】mick singer

「英詞」「諸行無常」

----------
十数年後、あなたはまだその娘を好きですか?

閲覧数:62

投稿日:2010/04/24 00:46:30

文字数:1,586文字

カテゴリ:歌詞

クリップボードにコピーしました