振り返ってみた これまでの道のりを
続く足跡は こんなにも長く
気づけば歩いていた私のそばに
行くべき道照らす光
ありがとうも
ごめんねも
素直に言えない
だからこそ伝えたいの
From me to you
ひとりきりでいた そんな寂しさ全て
溶かしてくれたの 優しい笑顔が
気づかず傷つけたこともある
けれど光は見失われずに
こんなにも
たくさんの
エールが響く
だからこそ伝えたいの
From me to you
熱を帯び
流れ出す
涙のわけは
つかえてた言葉ごと
溢れ出すから
暖かい
この光
大好きだよ
だから今伝えたいの
Thank you for all
コメント3
関連動画1
歌詞設定作品1
ご意見・ご感想
こにたん
使わせてもらいました
こんにちは。返信ありがとうございます。
それでは現在表示されているバージョンで採用させていただきます。
本当に素敵な歌詞をありがとうございます!
お伺いは一度で済ませばよかったのですがもう一点だけ…
クレジット表記について、お名前とURLを載せようと思いますが
URLはピアプロ、ニコニコ動画マイリスト、その他、どういたしましょうか。
複数でも結構ですのでお知らせください。
それではよろしくお願いします。
2011/12/30 09:22:56
こにたん
その他
連投すみません。
万一、明日(30日)の24時までにお返事がいただけなければ他の候補にお願いしようと思います。
今年中にアップするのが目的でありますとともに、やはり双方の合意の上での作品作りをしたいと思いますのでご了解いただければと思います。
以上、よろしくお願いいたします。
2011/12/29 23:23:42
いろどり
採用ありがとうございます!
とても素敵な曲に使っていただけるなんてとてもうれしいです
では早速メッセージのお返事をしたいと思います
1.前バージョンの歌詞を使用していただいてもいいのですが、一番最後のサビの部分の歌詞だけ変更してもよろしいでしょうか
最後のサビはふたつめのバージョンのものを使えたらいいなと思っています
2.今からこの部分の歌詞を変更しようとすると少しお時間をいただくことになると思うので、今回はそのままでいいと思います
またなにかありましたらメッセージお願いします
2011/12/30 00:57:24
こにたん
その他
こんばんわ。はじめましてkonitan24(こにたん)と申します。
この度は歌詞をご応募くださいましてありがとうございました。
熟考の結果、いろどりさんの「Thank you for all」を採用させていただきたく思っております。
つきましては、以下の2点につき、お願いがございますのでお返事をいただきたく存じます。
1.歌詞を推敲なさっているようですが、僕としては、前(最初)のバージョンでお願いしたいのですが如何でしょうか。
2.ご存知かもしれませんが、初音ミクは英語の発音が想定されておらず、得意ではありません。
1サビ、2サビの「from me to you」の「from me」の発音がどうも上手くいかず「for me」に聞こえてしまうのですがよろしいでしょうか(もちろん動画上の歌詞は「from me」と表示します)。
以上、2点についてお返事をいただきたく思います。
なにとぞよろしくお願いいたします。
2011/12/29 23:16:11