Title: A boy with white wings
This is a faithfully translated lyrics of "A boy with white wings" by Kirimisakana.
SOSOSO P:a.k.a Tsukui Kazuhito gave me permission of English translation.
Like a bird, he flies in the sky
Holding freedom in his hand
The dream of the boy who seek a place to live
was just a trifling thing, being contented with love
When he find out that, white wings fall as same time
Facing front, the world is empty
The existence of myself makes something
To give an example, a cactus in desert
Please, don't ask the meaning of existence
The song of angel written in lyric leads him
It is awaiting you above the clouds
Let's open your wings and see it
Surely, you will see the sun
It must be very beautiful
It shines on your wings brightly
Feathers are blown up
The boy set out alone
without nowhere to seek, however, the world begin to move
I stand in front of you
have one phrase to say
"Even if you will be free from more than now,
you can not get whole sky."
The boy will seek the meaning of given wings
Fly beyond sky, to far of outside
until wear out the wings
And then you understand
That you will find no goal anywhere you will see
That you will find out a false image in the name of freedom
Being anxious or relieved
choice is one of two, however,
you should know the world before your eyes is "all"
The figure of angel depicted in lyric was sobbing
The sight with the wing spreads infinitely
In this world, only what your hand touched is truth
"I know." you fold wings and set foot on soil
Your eyes are watching faraway sky
Holding freedom in his hand
The dream of boy who seek the place to live
was just a trifling thing, being contented with love
When he find out that, white wings fall as same time
He begins to walk in the empty world
At his footprint, nameless little flower blossoms
Pure white, pretty, little flower
ro-maji version: A boy with white wings
Tori no yo-oni sora wo matte jiyu-u wo teni site
Ibasyo wo motometa syounenn no yume ha(wa)
Ai no naka de mititari tai sasai na mono dato
Kizuku to onajiku siroi tsubasa ga titte iku
Mae wo mireba nanimo nai sekai
Nanika wo tsukuru noha(wa) jisinn no sonnzai
Tatoeru nara sabaku no sabotenn
Sokoni iru imi nado towa nai de
Jojou(o)si ni tsutae rareru tennsi no uta ga mitibiite
Kumo no ue de kimi no koto wo matte iru darou
Tsubasa wo hiroge te tashikamete goran
Kitto sokode mieru taiyou totemo utsukusiku
Kagayaki hanatte kimi no tsubasa wo terasi dasu
Hane ga mai agatte hitori de tabi datta
Mezasu mono mo nakute sore nanoni sekai ha(wa) ugoki dasita
Kimi no mae ni tatta watasi niha
Hitotsu dake tsutaeru kotoba ga aru
“Ato dore dake jiyuu ni natte mo
Sora wo teni ireru koto ha(wa) deki nai.”
Syounenn ha(wa) atae rareta tsubasa no imi wo sagasu darou
Sora no hate no mukou gawa no motto tooku he(e)to
Tsubasa ga motsu made tonndara wakaru sa
Syuutyaku ten doko wo mitemo miatara nai darou
Jiyuu to iu na no kyozou ni kizuita toki ni
Fuan ni naru noka mune wo nade orosu noka
Futatsu ni hitotsu demo me no mae no sekai ga subete dato siru
Jojou(o)si ga tsuzuri dashita tennsi no sugata ha(wa) naite ita
Sono tsubasa de mieru kesiki mugen ni hirogaru
Te ni fureta mono dake sinjitsu no sekai
“Wakatteru.” to tsubasa toji te daichi wo fumi sime
Manazasi ha(wa) zutto tooku no sora wo mitsume teru
Tori no yo-oni sora wo matte jiyu-u wo teni site
Ibasyo wo motometa syounenn no yume ha(wa)
Ai no naka de mititari tai sasai na mono dato
Kizuku to onajiku siroi tsubasa ga titte iku
Nani mo nai sekai wo aruki hajime ta
Kare ga aruku ato ni namae mo nai tiisana hana ga saita
Massiro na utsukusii tiisana hana ga
コメント0
関連動画0
オススメ作品
眠い夢見のホロスコープ
君の星座が覗いているよ
天を仰ぎながら眠りに消える
ゆっくり進む星々とこれから
占いながら見据えて外宇宙
眠りの先のカレイドスコープ
君が姿見 覗いてみれば
光の向こうの億年 見据えて
限りなく進む夢々とこれから
廻りながら感じて内宇宙...天体スコープ
Re:sui
ジグソーパズル
-----------------------------------------
BPM=172
作詞作編曲:まふまふ
-----------------------------------------
損失 利得 体裁 気にするたびに
右も左も差し出していく
穴ボコ開いた ジグソ...ジグソーパズル
まふまふ
「神様ごっこ」φミント
誰もいなくなったった・・
死んで死んで後から申信
今更生きたいとか誰が叶えるの?
Oh・・Jeasus
神様もう一度お願い聞いて
私の人生ひっくり返して?
そしたら、そしたら、
誰もいなくなったった
夢から覚めてまた暗躍...「神様ごっこ」φミント
ミント
僕たちは
どうして産まれた?
気づけば隣に
いつも君が笑っていて
僕たちは
恋に落ちてはいけない
気づけば酷く
赤く流れる血を恨んでいた
頬触れて頭を撫でて
君の柔らかいその笑顔に僕はやられた...愛の罪人
Marina
Hello there!! ^-^
I am new to piapro and I would gladly appreciate if you hit the subscribe button on my YouTube channel!
Thank you for supporting me...Introduction
ファントムP
Jutenija
作詞・作曲: DATEKEN
vocal・chorus: 鏡音リン・レン
lel twa jomenti
al fo letimu...
el tsah tjumeni
jah hun mu...
lel twa sjah lenti
al fo letico...
ol tah ...Jutenija
DATEKEN
クリップボードにコピーしました
ご意見・ご感想