”look at me talk to me
 listen to me think about me
 lead me out teach me all 
 love me every moment
 touch me every moment ”
           

 my room has sixpence moon
 all you want is here
 im sorry for you
 im so sorry for you




 ”listen to my story
  listen to my story
  listen to my story
  listen to my story without doing”


 my sight has sixpence moon
 no one could see it
 im sorry for you
 when you say love you
 im so sorry for you

 im so sorry for you say “love you”

ライセンス

  • 非営利目的に限ります
  • この作品を改変しないで下さい
  • 作者の氏名を表示して下さい

fallingum

何か喋るくらいなら、ガムでも噛んでた方がマシなこともあります。



では、訳:



僕を見ないで
話しかけないで
決して聞かないで
いっそ忘れてしまって
僕の手を引かないで
僕の気を惹かないで
愛なんてもうウンザリだ
こんな思いは沢山だ


「月が綺麗ですよ」
「ここからは月が見えますよ」
「貴方は可哀相ですね」
「あなたはかわいそうですね」




僕の話を聞かないで
僕の言葉を聴かないで
僕の声を聞かないで
一度しか言わないよ



「月が綺麗ですね」
「月が綺麗に見えるんですね」
「貴方は可哀相ですね」
「月が綺麗だなんて言うなんて」
「あなたは可哀相ですね」


「あなた は かわい そ う  ですね」




==============================


Y:「loveとかけてgumと解く。その心は(´・д・`)」


M:「粘着質(・ω・、)」


C:「ゴムに非ず(゜□゜ )」


Y:「無粋の極みか(´・д・`)」

閲覧数:181

投稿日:2012/05/29 23:32:15

文字数:487文字

カテゴリ:歌詞

クリップボードにコピーしました