コンドルは飛んで行く(オリジナル日本語詩) > ブクマでつながった作品
◆ フォルクローレのベスト盤CDのブックレットに載っていた↓の詩を基に、この名曲を日本語で唄うために作詞しました。
◆ 原詩はかなり怨念めいていますね。インカとかアンデスとかコンドルとか、固有名詞はあえて使っていません。もっと広く深く、失われたもの、それでもなお受け継がれていくものを表現してみたつもりです。
◆ その辺は『ともしびをかかげて』に代表されるローズマリ・サトクリフの作品から強い影響を受けています。
◆ いろは&がくぽの自動伴奏による歌⇒http://piapro.jp/content/0mgk7u2l25yh5qtp
――――――――――――――――――
(オスカル・バージェス作詞/高場将美約)
インカ帝国はもう行ってしまった/
太陽に向かって/死ぬために/
その心のなかを行く一羽のコンドル/
彼の死を泣きながら/飛んで行く飛んで行く/
飛べ飛べコンドル、無限の空を/
アンデス高原の影よ/南アメリカの伝統の象徴/
インディオ民族の血
◆ 原詩はかなり怨念めいていますね。インカとかアンデスとかコンドルとか、固有名詞はあえて使っていません。もっと広く深く、失われたもの、それでもなお受け継がれていくものを表現してみたつもりです。
◆ その辺は『ともしびをかかげて』に代表されるローズマリ・サトクリフの作品から強い影響を受けています。
◆ いろは&がくぽの自動伴奏による歌⇒http://piapro.jp/content/0mgk7u2l25yh5qtp
――――――――――――――――――
(オスカル・バージェス作詞/高場将美約)
インカ帝国はもう行ってしまった/
太陽に向かって/死ぬために/
その心のなかを行く一羽のコンドル/
彼の死を泣きながら/飛んで行く飛んで行く/
飛べ飛べコンドル、無限の空を/
アンデス高原の影よ/南アメリカの伝統の象徴/
インディオ民族の血
投稿日時 : 2009/09/19 20:02 投稿者 :チューハイP
