関連する動画

Schizo Larme ~夢想の円舞曲~

タイトル:

『Schizo Larme ~夢想の円舞曲~』

読み:スキゾラルム

半造語です。涙の分裂、もしくは狂気の涙ともとれます。


歌詞:

Voulez-vous danser avec moi?
ヴレ・ヴ・ダンセ・アヴェク・モワ
(意味:一緒に踊りませんか?)

微笑み映す硝子球
ほほえみうつす ヴェール

造型師から子に ゆだねた鬼胎を
ぞう けいし から こに ゆだねた きたいを

Voulez-vous danser avec moi?
ヴレ・ヴ・ダンセ・アヴェク・モワ

朽ちてゆく美の誘い
くちてゆくびのさそい

情感の良い薨去の淵を魅せて…
じょうかん のよいこ うきょのふちをみせて


確かな躍動 胸に秘め
たしかなやくどぉ むねにひめ

静謐に咲く 肌は冷たく
せいひつにさく はだはつめたく

幼き影が 澱んだ鏡の
おさなきかげが よどんだかがみの

扉を探り 解き弄う
とーびらを さぐり ときいろう


“醸す度 果ても 定められていたの”
かもすたび はても さだめ られていたの


Voulez-vous danser avec moi?
ヴレ・ヴ・ダンセ・アヴェク・モワ

孕み落とした罪が
はらみおとしたつみが

おぞましく女人を咎め 引こずるなら
おぞましくはは をとがめ ひこず るなら
(女人で母と読ませています。)

Voulez-vous danser avec moi?
ヴレ・ヴ・ダンセ・アヴェク・モワ

葬り踊りましょう
ほうむりおどりましょう

閉じ込めた狂気 無垢に嗤う 魔女と器
とじこめたきょうき むくに わらう レヴリ

(魔女と器と書いてレブリと読ませています。
レブリは夢想という意味です。)



蜿蜒たる忘我 握り締め
えんえんたるぼうが にぎりしめ

痛切に泣く 夜明けと疲弊
つうせつになく よあけとひへい

捨てて置かれた 人形の囁き
すてておかれた てんしのささやき

伴わぬ 愛を 呑み堕ちる
ともなわぬ あいを のみおちる


“目覚めましょう” 世界 毀す 月の調べ
めざめましょう せかい こぼす つきのしらべ


Voulez-vous danser avec moi?
ヴレ・ヴ・ダンセ・アヴェク・モワ

恐れを知らぬ子等が
おそれをしらぬこらが

戯れに蟲を潰し 馳せるのなら
たわむれにむし をつぶし はせる のなら


Voulez-vous danser avec moi?
ヴレ・ヴ・ダンセ・アヴェク・モワ

葬り踊りましょう
ほうむりおどりましょう

放たれた狂気 無意識に嗤う 胸懐の十字架
はなたれたきょうき イドに わらう ラルム

(胸懐の十字架と書いてラルムと読ませています。
ラルムは涙という意味です。)


verse moi liberte!
ヴェルス・モワ・リベルテ
(意味:私を自由で満たして)

ざわめく声に満ちた
ざわめくこえにみちた

二人の心は 誰を 呪い 恨む
ふたりのこころは だれを のろい うらむ


verse moi saphir.
ヴェルス・モワ・サフィール

(意味:私を慈愛で満たして
サフィールはサファイアという意味ですが
宝石の意味である誠実・愛情・徳望・不変・慈愛から取っています。)

永久に蝕む悪夢
とわにむしばむあくむ

返れない孤独 止めて 病めて “殺めて”
かえれないこどく やめて やめて やめて


Voulez-vous danser avec moi?
ヴレ・ヴ・ダンセ・アヴェク・モワ

“綺麗な音と色で、”
きれいなおとといろで

滲んだ最期の記録
にじんださいごのきろく

“明日を 迎え させて…。”
あすを むかえさせて

▲TOP