表示順
詳細検索
新規登録|ログイン
VY2がやばい
TOP
作品一覧
ブクマ
作品つながり
ピアプロバッジ
コラボ活動
メッセージ
コメント
nocchi1031さん
rumecoさん
Yen-Miさん
Porto da Vida
薄暗いステージ わたしはひとり 傷だらけのギター そっと抱えて 届くあてのない詩(うた)を紡ぐ 子供のように無垢な笑顔で 生きてくあなたを きっと許してあげられるのは わたしだけでしょう
mak.kanz@waさん
瓦礫の海
何もかも消え失せた町と 空っぽのわたしに雪が降る あの日を忘れたかのように 凪いだままの海 堆く積もった絶望 その中に希望を探すのは ひとりじゃできないから 手を貸してほしいだけ なのに 見えない何かを 疑い恐れて
瓦礫の海 英訳
[Pre-notice] This is the translation which loyal to original author's thoughts. Little arranged to suitable for singing. Title:Sea of ​​debris Original lyric by mak.kanz@wa Translated (with author's agreement) by Kirimisakana
切身魚さん
Winner Takes All
乾いた風が砂ぼこり 舞い上げる街には今日も 色とりどりの音があふれているけど そのすべては ひとの胸に 届くその前に朽ちてく あの日見つけた小さな花も いつか枯れていて うねる坂をのぼり
htsujiさん