あなたがいるから-Monitor of Love-英訳&ローマ字歌詞

投稿日:2010/12/22 22:41:40 | 文字数:2,741文字 | 閲覧数:188 | カテゴリ:歌詞

ライセンス:

This is a faithful English translation lyrics and romaji lyrics.I got permission from SOSOSO-P.
そそそPに許可を得て、語義に忠実な英語翻訳歌詞 及び ローマ字歌詞を投稿します。

前のページへ
1
/1
次のページへ
TEXT
 

Title: The reason is your existence -Monitor of Love-
This is a faithfully translated lyrics of "The reason is your existence -Monitor of Love-" by Kirimisakana.
SOSOSO P:a.k.a Tsukui Kazuhito gave me permission of English translation.

The city turns its color into white
I have seen it from inside of window
and been wondering how many winters came since I met you

Though I tried to watch your eyes,
you weren't aware and kept “everyday's face”as if nothing changed

How many seasons must go
How long should I wait?

Your finger stroked my cheek
My tears sprang up and fell

The reason is your existence
I can't do anything but sing
If I can warm your heart,
it is enough for me now

I shall keep singing till the moment
When my hope comes true
Out of this window,you are there
I shall keep longing heart in my heart

Someday,far into future
Out of this window,can I walk with you

How many seasons must go
How long should I wait?

Even if you will forget me

My feeling accumulate deeper and deeper like a snow
I have been and am longing in this hand-reachable distance

The reason is your existence
I can't do anything but sing
If I can warm your heart,
it is enough for me now

I shall keep singing till the moment
When my hope comes true
Out of this window,you are there
I shall keep longing heart in my heart

Like a thread spinning
I shall spin my heart
I shall keep singing till the moment
When my hope comes true
Though I can't go to beside of you,
I hope you to watch me forever


ro-maji version:The reason is your existence -Monitor of Love-


Mado goshi ni nagame ru Mati ha(wa) siroku somari
Anata to atte kara nando me no fuyu darou

Mitume au tsumori de shisen wo awase temo
Anata ha(wa) kizukazu ni itsumo no kao de iru

Ato dono kurai kisetsu ga sugite
Ato dono kurai matte ireba ii?

Yubi saki de hoo wo nade te kureta
Namida,nagare ta

Anata ga iru kara utai tsuzuke ru yo
Hoka ni nani mo deki nai keredo
Sono kokoro atatamete age rare tara
Ima ha(wa) sore dake de ii kara

Omoi wo tsumui de utai tuzukeru yo
Negai ga kanau sono toki made
Kono mado no mukou ni anata ga iru
Setsunai kokoro mune ni simau

Itsuka to-oi mirai mado no mukou gawa de
Anata no tonari wo naran de arukeru kana

Ato dono kurai kisetsu ga sugite
Ato dono kurai matte ireba ii?

Tatoe anata ga watashi no koto wo
Wasure satte mo

Anata he(e) no kimoti kono yuki no youni
Fukaku fukaku tsumotte iku yo
Te wo nobaseba todoki souna kyori de
Zutto mati kogare te iru
Anata ga iru kara utai tsuzuke ru yo
Hoka ni nani mo deki nai keredo
Sono kokoro atatamete age rare tara
Ima ha(wa) sore dake de ii kara

Omoi wo tsumui de utai tsuzukeru yo
Negai ga kanau sono toki made
Ima sugu soba niha(wa) ike nai keredo
Zutto watashi wo mitsumete ite

『ただし、人間各々の価値は、その人が熱心に追い求める対象の価値に等しい、ということを常に念頭に置くこと。』マルクス・アウレリス『自省録』第七巻三節私家訳

あなたの作ろうとするものが、あなたの価値を証明しています。
既存の『ピアプロ』作品を削除はしませんが、お使いになりたい方は上述の通りでございます。
価値を理解できないときに、お義理で褒め称えることもいたしません。

自サイト http://nekomimi.staba.jp/blog/

もっと見る

この作品URLを含むツイート1

オススメ作品10/26

もっと見る

▲TOP