through these eyes
廻りめぐっていた
-around around and on it went-
ゼンマイ仕掛けの象が
-a timeless clockwork elephant-
ずっと背負っていた
-and this its burden for eternity-
無邪気な子羊たちは
-a naive flock as you can see-
波紋に共鳴してて
-and with these waves they resonate-
一人ずつあの境界へ
-one by one guided to their fate-
自己中心で自我を忘れて
-selfish yet without a self-
この生け贄の乱れ群れ
-these sacrifices, I can tell-
through these eyes...
廻りめぐっていた
-around around and on it went-
ゼンマイ仕掛けの蛇が
-a timeless new clockwork serpent-
ずっと背負っていた
-and this its burden for eternity-
堕落した羊たちは
-a fallen flock as you can see-
遠吠えに魅入られて
-and with these howls they hallucinate-
一人ずつあの境界へ
-one by one guided to their fate-
恐怖全開で恐怖になって
-terrorized yet becoming terror itself-
この偽善と狂犬の乱れ群れ
-these rabid hypocrites, I can tell-
流れて行く
-as it flows onward-
定常過程を
-stationary forever-
この目で見てた
-through these very eyes-
進化はできるの?
-this evolution's demise?-
through these eyes
ずっと眺めてた青い草地(くさち)
-forever that I have watched these rolling fields of green-
through these eyes
ずっと迷ってた子羊たち
-forever that they've wandered, these lambs in a dazed dream-
through these eyes
そっと置かれてた小さな光
-quietly they had left behind that tiny glimmer of light-
through these eyes
きっと曇られた目に用はない
-and surely now it's no use to their clouded sight-
through these eyes
はっと現れた狼たちは
-suddenly they had come, these wolves swift and fast-
through these eyes
きっと忘れてた過去の花
-and surely now they've forgotten the flowers of the past-
through these eyes
ずっと流れてた紅の涙
-forever that these crimson tears continue to drain away-
through these eyes
ずっと隠れてたこの種が
-forever that these shrouded seeds sleep for another day-
through these eyes...
新しい世界を
-whence comes a new world-
新しいせかいを
-whence comes a new world-
新しいせかいヲ
-whence comes a new world-
新しいセカイヲ
-whence comes a new world-
あたらしいセカイヲ
-whence comes a new world-
あたらしイセカイを
-whence comes a new world-
アタラシイセカイヲ
-whence comes a new world-
********
-whence comes a new world-
接合子(きぼう)をやっと見つけた
-this zygote that I have found-
00:00 / 05:32
クリップボードにコピーしました
ご意見・ご感想