グッデイ ナンシー
今日も飛んでいるかい
グッデイ ナンシー
彼に宜しくね

雲の上は晴れてるってさ
君の声が響いてんだよ


グッデイ ナンシー
明日は見えているかい
グッデイ ナンシー
どうか幸せに

どんな色が好きだったの
僕のように悩んだりして

間違いの先で
欲しかった答えが待ってる
進んだらいいよ
僕達の口癖だった
だから


グッデイ ナンシー
どうか幸せに

雲の上は晴れてるんだ
雲の上は晴れてるんだよ

手に入れたはずさ
確実に僕らは握った
気付かないだけさ
僕達の口癖だって
だから


紙飛行機を飛ばすよ
その心は濡れないだろう
羊を飼った青い砂漠に
君は漂う 踊るように ほら


グッデイ ナンシー
そして飛んでいくなら
グッバイ ナンシー
彼に宜しくね


===※英詞版(メロディーは同じ)※===
Goodday Nancy.
Can you catch the wind?
Goodday Nancy.
Please give him my regards.

Over the cloud,we can see the blue.
Your voice has a pleasant ring to me.

Goodday Nancy.
Can you touch the tomorrow?
Goodday Nancy.
Wish you'll be happy.

What color did you love in your own life?
I guess you cannot sure and I'll be like you.

On the all wrong ways,
My wants are still staying.It's so easy.
Don't worry,you can go.
We have a same favorite phrase.
So you have wings.


Goodday Nancy.
Wish you'll be happy.

Over the cloud,we can see the blue.
I know over the cloud,we can see the blue.

We can get most of things.
Our wants are still bright in our own hands.
We don't care of things
which are like a same favorite phrase.
So you have wings.


I'll fly a paper plane to you.
Those minds cannot get too wetting.
I'll fly a paper plane to you.
Those minds will fly away to you and him.

Goodday Nancy.
And when you catch the wind,
Goodbye Nancy.
Please give him my regards.

この作品にはライセンスが付与されていません。この作品を複製・頒布したいときは、作者に連絡して許諾を得て下さい。

walton

英詞と日本語詞を同時に。
符割は多分一致しているはずっww

一応曲もあったりする。3ピースでチープだけど。

ナンシー・ウォルトンは実在の人物で、
オーストラリアの女性パイロットの開拓者みたいな方です。

閲覧数:102

投稿日:2019/02/11 03:39:46

文字数:1,337文字

カテゴリ:歌詞

オススメ作品

クリップボードにコピーしました