
pastaで星を通すみたい 二人の歩みは絡め合う恋のflying farfalle
わたしと言う五線譜のfedelini 彼と言う甘いうた声のLa salsa delle note〔音符のソース〕
とろけそう彼のIl bacio di assorbire〔アッソルベーレのキス〕 わたしのつま先に絡まる舌先と熱い視線
kissを込めて星を炒めるように真夜中のkitchenで 夜通しも突き上げてIl mantecare del petto〔胸のマンティカーレ〕
Chiamami la mia dolce pastina.〔僕の可愛いパスティーナ(小さなパスタの名称)と呼んで〕 Sollevare, impastare e far rimbalzare come un impasto di pizza. 〔ピザの生地みたいに舞い上げて練り込んで弾ませて〕
heartのmacaroniを覗き込んで流し入れて 星空とcondimento di crema al pesca bianca〔白桃クリームのコンディメント〕
ハートのラビオリと星のマンティカーレ
con cuore e cuore〔ハートとハートで〕惹き寄せ合う 彼と言う星空の煌めく桃のtagliatelle
こんな綺麗な夜空は彼にしか きっと描けないvan gogh〔画家のゴッホ〕の星月夜の中で..
指を絡め合ったrestaurant〔レストラン〕みたい 永遠も結んでゆくわ頬笑みのStelline〔ステッリーネ:星のパスタ〕
twilight lipstain〔夕陽の唇の染み〕野生的な彼の香りが染み込む Le labbra spesse da addentare un pomodoro intero e lo sguardo provocatorio sono irresistibili. 〔トマトを丸齧りするような厚い唇に挑発的な視線が堪らない〕
Chiamami la mia dolce pastina. 〔僕の可愛いパスティーナ(小さなパスタの名称)と呼んで〕
Metti il dito in profondità nel mio fegatini e sentine il sapore〔私のレバーパテの奥深くに、指を差し込んで、味見をして..?〕
彼を星空のreservaのように舌先に羽を広げて 味わい尽くしたい La salsa dei sogni dei due che mostrano una magia come basilico appena colto e arancia.〔摘みたてのbasilとオレンジみたいな魔法を見せるふたりの夢のソース..〕
ハートのラビオリと星のマンティカーレ
永遠に消えないcandleの明かりが
彼の眸〔ひとみ〕と夜空に輝いてる 彼が灯してゆくあの木にもあの花にも
綺麗な月のtableに流れ星のamatriciana そして重なった二人の天使のshadow
まさにheartのravioliがcreamと絡まり合うなめらかなゆめごこち..
煌めく魔法のapron〔エプロン〕に乗って どこまでも
彼の唇についた幸せのsource 柔らかいほほ笑みの湯気と 光が見えてくるkiss..
照れ笑いしながら直して見せたbow tie〔蝶ネクタイ〕 温かい胸の中に彼のともしび
彼とわたしの最高のdinner timeを まるでmozzarella cheeseに弾むmelonと薔薇のgenovése
Chiamami la mia dolce pastina. 〔僕の可愛いパスティーナ(小さなパスタの名称)と呼んで〕
Se chiudo gli occhi, appare il banchetto sopra il cielo stellato; la pasta colorata è come un bouquet, un party cracker.〔目を閉じれば浮かんだ星空の晩餐会、colorfulなpastaは花束みたいparty cracker〕
彼の舌先に絡むわたしを想像して ひとりぼっちなんかじゃない貴方の眸〔ひとみ〕にheartのravioli
Rigacuoreみたいな胸のさみしさも Un sogno gonfio come le mie guance, ehi, voglio baciare di nuovo…〔わたしの頬みたいに膨らんだ夢、ねぇまたkissしたい..〕
ハートのラビオリと星のマンティカーレ
〔ファルファッレ:リボンの形のパスタの名称〕
〔フェデリーニ:糸を意味するフィラート(filato)が語源の細めのパスタ〕
〔アッソルベーレ:パスタの茹で上がりを少し早めにし、ソースの旨味をパスタの内部まで吸わせる(染み込ませる)ように絡める手法〕
〔マンティカーレ:フライパンの中でパスタとソース、茹で汁を激しく揺り動かし、乳化(油と水分を一体化)させてソースをパスタにとろりと絡ませるイタリアンの基本技法〕
〔コンディメント:イタリアで、パスタソースや薬味、調味料全般を表す言葉〕
〔タリアテッレ:厚さ1mm、幅5〜8mmのリボン状をした平打ちのロングパスタの名称〕
〔フェガティーニ:イタリア・トスカーナ地方の伝統的な鶏のレバー(Fegato)を使った料理、またはその鶏レバーのこと〕
〔リゼルヴァ:法律で定められた規定以上の期間、樽や瓶で長く熟成させてから出荷されるワンランク上のワインの名前〕
〔アマトリチャーナ:イタリア・ローマの近郊にあるアマトリーチェ発祥の伝統的なパスタ料理。豚の頬肉の塩漬け、トマト、羊乳のチーズ、唐辛子をベースに作る、コクと旨味がたっぷりのトマトソースが特徴のパスタ。〕
〔ペスト・アッラ・ジェノヴェーゼ:イタリア北部・リグーリア州のジェノヴァを起源とする伝統的な緑色のソース。新鮮なバジル、松の実、ニンニク、チーズ(パルミジャーノやペコリーノ)、良質なオリーブオイルをすり鉢(ペスト)で合わせて作られます。〕
〔リーガクオーレ:ハートのペンネ。パスタ〕
韓国語ver.
pasta로 별을 꿰는 것처럼 두 사람의 걸음은 얽혀가는 사랑의 flying farfalle
나라는 오선보의 fedelini, 그라는 달콤한 노랫소리의 La salsa delle note〔음표의 소스〕
녹아버릴 것 같은 그의 Il bacio di assorbire〔아쏠베레의 키스〕, 내 발끝에 얽히는 혀끝과 뜨거운 시선
kiss를 담아 별을 볶는 것처럼 한밤중의 kitchen에서, 밤새도록 밀어올리는 Il mantecare del petto〔가슴의 만테카레〕
Chiamami la mia dolce pastina.〔나의 귀여운 파스티나(작은 파스타의 명칭)라고 불러줘〕
Sollevare, impastare e far rimbalzare come un impasto di pizza.〔피자 반죽처럼 들어 올리고 반죽하고 튀어 오르게 해줘〕
heart의 macaroni를 들여다보고 흘려 넣어서, 별하늘과 condimento di crema al pesca bianca〔백도 크림의 콘디멘토〕
하트의 라비올리와 별의 만테카레
con cuore e cuore〔하트와 하트로〕 서로 끌어당기는, 그라는 별하늘의 반짝이는 복숭아 tagliatelle
이렇게 아름다운 밤하늘은 그가 아니면 분명 그릴 수 없는 van gogh〔화가 고흐〕의 별이 빛나는 밤 속에서..
손가락을 얽어 잡은 restaurant〔레스토랑〕처럼, 영원도 이어져 가는 미소의 Stelline〔스텔리네: 별 모양 파스타〕
twilight lipstain〔석양의 입술 자국〕 야성적인 그의 향기가 스며드는
Le labbra spesse da addentare un pomodoro intero e lo sguardo provocatorio sono irresistibili.
〔토마토를 통째로 베어 물 듯한 두꺼운 입술과 도발적인 시선이 견딜 수 없을 만큼 매혹적이다〕
Chiamami la mia dolce pastina.〔나의 귀여운 파스티나라고 불러줘〕
Metti il dito in profondità nel mio fegatini e sentine il sapore
〔내 레바 파테 깊숙한 곳에 손가락을 넣고, 그 맛을 느껴줘..?〕
그를 별하늘의 reserva처럼 혀끝에 날개를 펼쳐서 맛보고 싶어
La salsa dei sogni dei due che mostrano una magia come basilico appena colto e arancia.
〔갓 따낸 바질과 오렌지 같은 마법을 보여주는 두 사람의 꿈의 소스〕
하트의 라비올리와 별의 만테카레
영원히 사라지지 않는 candle의 불빛이
그의 눈동자와 밤하늘에 빛나고 있어
그가 밝혀가는 저 나무에도 저 꽃에도
아름다운 달의 table에 유성이 흐르는 amatriciana
그리고 포개진 두 사람의 천사의 shadow
정말로 heart의 ravioli가 cream과 얽혀드는 부드러운 꿈결..
반짝이는 마법의 apron〔앞치마〕에 올라타서 어디까지라도
그의 입술에 묻은 행복의 source, 부드러운 미소의 김과 빛이 보이기 시작하는 kiss..
수줍게 웃으며 고쳐 보여준 bow tie〔나비넥타이〕
따뜻한 가슴 속의 그의 등불
그와 나의 최고의 dinner time을
마치 mozzarella cheese에 튀어 오르는 melon과 장미의 genovése
Chiamami la mia dolce pastina.〔나의 귀여운 파스티나라고 불러줘〕
Se chiudo gli occhi, appare il banchetto sopra il cielo stellato; la pasta colorata è come un bouquet, un party cracker.
〔눈을 감으면 떠오른 별하늘 위의 만찬회, 컬러풀한 pasta는 꽃다발 같은 party cracker〕
그의 혀끝에 얽히는 나를 상상하며
혼자가 아닌 당신의 눈동자에 heart의 ravioli
Rigacuore 같은 가슴의 외로움도
Un sogno gonfio come le mie guance, ehi, voglio baciare di nuovo…
〔내 볼처럼 부푼 꿈, 있지 또 kiss하고 싶어..〕
하트의 라비올리와 별의 만테카레
〔파르팔레: 리본 모양의 파스타 명칭〕
〔페데리니: 실을 의미하는 filato에서 유래한 가느다란 파스타〕
〔아쏠베레: 파스타를 조금 덜 삶아 소스의 맛을 파스타 내부까지 흡수시키듯 배게 하는 조리법〕
〔만테카레: 팬에서 파스타와 소스, 삶은 물을 강하게 흔들어 유화시키며 파스타에 걸쭉하게 입히는 이탈리아 기본 기법〕
〔콘디멘토: 이탈리아에서 파스타 소스나 양념, 조미료 전반을 뜻하는 말〕
〔탈리아텔레: 두께 1mm, 폭 5~8mm의 리본 모양 평면 롱파스타〕
〔페가티니: 이탈리아 토스카나 지방의 전통적인 닭 간 요리 또는 그 닭 간〕
〔리제르바: 법으로 정해진 기간 이상 숙성해 출하하는 한 단계 높은 등급의 와인〕
〔아마트리차나: 로마 근교 아마트리체에서 유래한 전통 파스타 요리. 돼지 볼살 절임, 토마토, 양젖 치즈, 고추로 만드는 깊은 맛의 토마토 소스가 특징〕
〔페스토 알라 제노베제: 이탈리아 북부 리구리아 주 제노바에서 유래한 전통 녹색 소스. 바질, 잣, 마늘, 치즈, 올리브오일을 절구로 빻아 만듦〕
〔리가쿠오레: 하트 모양의 펜네 파스타〕
00:00 / 07:59
ご意見・ご感想