《1A》
春 君を見つけた
すました顔の 天使だなぁ
舞散る桜 踏みつけた
素知らぬ顔の 天使だなぁ

《1B》
モジ モジ してても
始まらないし
文字 文字 探しても
見つからないし

だからさ ね、

《1サビ》
パルラ パルリ
話してみようか
この気持ちを
届けようか

パルラ パルリ
初めましてを
ポツリ ポツリ
音に変えて

《2A》
雨 君を濡らした
あいにく様の 天気だなぁ
水もしたたる 君らしさ
相変わらず 能天気だなぁ

《2B》
コソ コソ してても
近づけないし
傘 傘 さしても
気づかれないし

だからさ ね、

《2サビ》
パルラ パルリ
話してみようか
この気持ちを
届けようか

パルラ パルリ
好きの気持ちを
フワリ フワリ
風に乗せて

《Cメロ》
君のこと…(ぷいっ)
行かないで(ぎゅっ)
放せ「話せ?」
放せっ「話す!」
……ここはひとまずはなしあおうか

キミはバカ?(むっ)
ボクはバカ!(キリッ)
バカなバカだ
バカなバカさ
バカバカバカバカ
バッバッバッバッ
パッパッパパパパ

《3サビ》
パルラ パルリ
話してみようか
この気持ちを
届けようか

パルラ パルリ
心の距離を
ひとつ ひとつ
飛び越えて

《4サビ》
パルラ パルリ
話してみようか
この気持ちを
届けようか

パルラ パルリ
2人で紡ぐ
君と ボクの
パルラーレ

ライセンス

  • 非営利目的に限ります
  • 作者の氏名を表示して下さい

『パルラーレ』

詞先です(。・ω・。)

テーマは《お話し》

「お喋り」とはニュアンスが違うらしいのですが、イタリア語で「話す」という意味のパルラーレという単語の人称変化が「パルロ・パルリ・パルラ・~~」と楽しげな感じだったので、ちょっと詞を作ってみました(ο・ω・ο)

ネイルさんに曲を付けて頂きました!!(*^‐゜)v v(‘▽^*)
http://piapro.jp/content/kl4912w7irdbmtxz




*'ヮ').。o(コメントだけでも残していただけると嬉しいです☆)

閲覧数:269

投稿日:2010/06/20 06:14:41

文字数:595文字

カテゴリ:歌詞

  • コメント1

  • 関連動画0

  • 歌詞設定作品1

  • ネイル

    ネイル

    ご意見・ご感想

    ふたみんさん、お久しぶりです!ネイルです。

    パルラーレ読ませていただきました><
    めちゃくちゃ可愛いですね><
    読んでいて和みました。

    よかったら曲つけさせてください!

    2010/05/07 16:37:25

    • ふたみん

      ふたみん

      ふたみんです(。・ω・。)

      お久しぶりです!
      以前歌詞募集に参加してから半年くらいたっていますね。
      時間が経つのは速いものです(@゜‐゜@)

      曲の話については喜んでお受け致します!
      最近のものも含めてネイルさんの曲を聞き返して来ましたが、
      サビでの丁寧なコーラスが優しくて心地良いですね(●´∀`●)

      歌詞は二番以降も必要ですか?
      もし加えるなら、Cメロやサビの繰り返しの有無も決めていかなきゃいけませんねっ。
      曲の構成は作曲者様の方が上手くはまりそうなイメージがあるのですが・・・
      歌詞の追加と構成について、希望があれば教えてください!

      2010/05/07 17:35:39

クリップボードにコピーしました