• diagraph01さん テルミンさん

    メッセージ

    英語字幕版の件、ご返報とご快諾をいただきましてありがとうございました。私の検索が甘かったため、すでにお教えいただいた英語字幕版だけでなく、誕生の経緯を英語で簡潔にまとめたものもまで見つけました。
    ただ、サジェスチョンをいただいたローマ字版はないようですので、英語字幕版の作者さんに連絡した上で、英語同期でローマ字字幕とコメンタリーを差し込むバージョンを作ってみたいと思います。
    YouTubeのコメントからも分かりますが、あなたの曲とテトの歌声は、見ているこちらまでうれしくなってしまうほど英語圏にもファンを広げつつありますね。そのお手伝いができれば幸いです。

    2010/07/13 10:49:56 diagraph01さん から テルミンさん へのメッセージ

  • diagraph01さん テルミンさん

    メッセージ

    ラスト近くで泣きそうになりました。ときに、ニコニコの「嘘の歌姫」のコメを見て思ったのですが、YouTubeの方には英語でちらほらコメントがあるようです。英語は下手ですが、よろしければ海外の人のために英語字幕版を作って、その動画へのレス動画にしたいと思います。いかがでしょうか。

    2010/07/05 17:47:04 diagraph01さん から テルミンさん へのメッセージ

  • だめすけさん テルミンさん

    メッセージ

    そうです、アクセス解析のことです。
    お送りするアドレスを知りたいので、YouTube で個人宛メッセージをいただけるでしょうか。
    ttp://www.youtube.com/user/damesukekun
    または、damesukekun☆live.jp までお願いします。

    だめすけ
    *「仮装でドリルセットしてみた」とか「自分もアホ毛やってみた」とかいろいろコメント来てます。

    2009/11/03 22:58:08 だめすけさん から テルミンさん へのメッセージ

  • だめすけさん テルミンさん

    メッセージ

    テルミン様

    だめすけです。ご返信ありがとうございます。
    動画に user/telmin2008 のリンクを貼らせていただきました。
    あと、必要でしたらインサイト情報お送りします。
    よろしくお願いします。
    user/damesukekun

    2009/10/28 18:36:05 だめすけさん から テルミンさん へのメッセージ

  • だめすけさん テルミンさん

    メッセージ

    テルミン様
    だめすけと申します。YouTubeでボカロ・UTAU曲を英訳しています。
    「ドリル賛歌」を英訳してほしいとのリクエストがありまして、こちらに上げさせていただきました。
    ttp://www.youtube.com/watch?v=7825dH03kYI&fmt=18
    よろしくお願いします。

    2009/10/15 23:27:01 だめすけさん から テルミンさん へのメッセージ

  • 果無さん テルミンさん

    メッセージ

    テルミンさま

     こんばんわ、果無です。お世話になっております。
    作業時間ですが、正確にはわかりません…申し訳ございません。
    ただ、下地となる調声は終わっておりますので、歌詞の修正が入っても大丈夫です。
    現在別件でCD製作を2件、その為の調声があるので中旬は作業できない可能性が高いですが
    それ以降には割と早くお渡しできると思います。
    私でよろしければ、引き続き宜しくお願い致します。

    それでは失礼致します。

    2009/10/07 21:17:56 果無さん から テルミンさん へのメッセージ

  • 果無さん テルミンさん

    メッセージ

    テルミンさま

     こんばんわ、果無です。
    予定より少しだけ早く調整が完了致しました。
    ただ、譜割で違う所があるかもしれませんので、ご確認頂き問題ないようであれば完成としたいとおもいます。
    お時間のある時にご確認お願い致します。
    また、お気に召さない部分などございましたら遠慮なくお申し付け下さいませ。
    改善致します。

    http://hatena555.sakura.ne.jp/updown/updown2.cgi
    DLパスワード:tetokai

    それでは宜しくお願いします。失礼致します。

    2009/09/30 21:32:14 果無さん から テルミンさん へのメッセージ

  • 果無さん テルミンさん

    メッセージ

    テルミンさま

     こんばんわ、果無です。お世話になっております。
    中間報告せずにすみませんでした。
    現在、8割ほど完了しており、残すところ最終調声となっております。
    10月の初旬から遅くとも中旬までにはお渡しできると思います。
    お待たせして申し訳ございませんが、もうしばらくだけお時間を下さいませ。
    それでは取り急ぎ用件のみですが、失礼致します。

    2009/09/27 18:31:05 果無さん から テルミンさん へのメッセージ

  • 果無さん テルミンさん

    メッセージ

    テルミンさま

    ご無沙汰致しております、果無です。
    お戻りになられて安心しました。
    調声の件、了解です。
    夏コミにサークル参加するので、今ちょっとバタバタしております。
    それが終わるとすぐに入院、手術をするので、開始が9月からになってしまいます。
    少しお待たせしてしまういのですが、何卒ご了承下さいませ。
    それでは失礼致します。

    2009/08/06 20:35:23 果無さん から テルミンさん へのメッセージ

  • 毒妹子さん テルミンさん

    メッセージ

    あぁ、不快な思いをさせてしまい、非常に失礼をいたしました汗汗

    大体把握しました!KAITOは描いたことないんですが頑張ってみます^^
    ラフができたらあげてみます

    質問なのですが、テトちゃんとKAITOの服装などにご要望はありますか?
    あと、絵柄も割といろんなものが描けますが、どんなのがいいでしょうか・・・
    なんか質問ばっかりですいません汗

    2009/05/31 02:11:55 毒妹子さん から テルミンさん へのメッセージ

  • 毒妹子さん テルミンさん

    メッセージ

    あ、申し訳ありません!確かにメッセージは送りました!掲示板を見て5月26日って三日前じゃん!まだ募集してるかしら?と思って送らせていただきました・・・でも改めて見て確認すると一年と三日前で・・・すごく恥ずかしくて、まだお返事が来てなかったので、テルミンさんがまだ見てないことを祈って消させていただきました・・・ごめんなさい。

    そしておほめの言葉とお誘いありがとうございます!喜んで参加させていただきます!どんな動画なんでしょう?なんかドキドキします笑 詳細を教えていただければすぐにでも作業に入りたいと思います。

    では、ややこしいことをしてすいませんでした・・・よろしくお願いします!

    2009/05/29 19:25:13 毒妹子さん から テルミンさん へのメッセージ

  • 果無さん テルミンさん

    メッセージ

    テルミンさま

     こんばんわ、果無です。
    PC環境、大変なことになっているようですね……。
    念の為しばらくはアップしたままにしておきますね。
    遅れに関してはお気になさらず(^^)
    他の作業をしながら、のんびりお待ち致します。
    それでは失礼致しますー。

    2009/05/21 23:06:21 果無さん から テルミンさん へのメッセージ

  • 果無さん テルミンさん

    メッセージ

    テルミンさま

     お世話になっております、果無です。
    ファイルは無事にDLできました。
    有難うございました。
    さて、無調声で構わないとのことでしたので早速ファイルを製作致しました。
    なななの場所…多分大丈夫だと思うのですが、間違っていたらお知らせ下さい。
    http://www1.axfc.net/uploader/He/so/225429
    パスワード「tetokai」

    2009/05/11 18:23:18 果無さん から テルミンさん へのメッセージ

  • 果無さん テルミンさん

    メッセージ

    テルミンさま

     こんばんわ、果無です。
    数日旅行に行っておりまして、ファイルがDL出来ませんでした。
    大変お手数ですが、もう一度アップして頂けないでしょうか?
    お手数お掛けしてしまい申し訳ございません。

    ボカロ1でのVSQの扱いについては既に何度も経験がございますので大丈夫です。
    ご丁寧に有難うございました。
    軽く歌わせる程度とのことですので今回はそうお待たせしないと思いますが
    本格的な調整になりますと、先に頂いているご依頼であったりコラボであったりが優先されますので
    多少お時間頂く事になるかもしれません。
    あらかじめご了承下さいませ。
    ちなみに、個人依頼の調声を3件(テルミン様含まず)、コラボ調声を8件、作詞個人依頼を3件持っています。
    〆切のあるものから順に、あとはご依頼頂いた順に消化しております。
    現在ですとテルミン様からのご依頼が一番最後です。
    もし〆切をご提示頂けましたらスケジュール調整を行い優先順位を変更致しますので
    お知らせ下さると助かります。

    作詞に関してですが、曲先でしたら多少はお手伝いできるかもしれません。
    替え歌は初めてなので、お役に立てるかは分かりませんが…。

    それでは、ファイルの再アップ宜しくお願い致します。

    2009/05/09 03:00:01 果無さん から テルミンさん へのメッセージ

  • 果無さん テルミンさん

    メッセージ

    テルミンさま

     こんばんわ、果無です。お世話になっております。
    コラボの方法ですが、今回は個人メッセージのやり取りでお願いできますでしょうか?
    というのも、ピアプロで『テト(UTAU)』を扱ってよいものか理解できておらず
    正直申しますと、その点に関しましてかなり不安です。
    それともう一点。
    今回のPV化を原作者様がご存知かも気になります。
    もし承諾済みでしたら、その旨をお知らせ頂ければ幸いです。
    お手数お掛けしますが宜しくお願い致します。

    2009/05/03 21:02:13 果無さん から テルミンさん へのメッセージ

  • 果無さん テルミンさん

    メッセージ

    テルミンさま

     はじめまして、果無(はてな)と申します。
    メッセージ&ご依頼有難うございました。
    本来でしたら作者ご本人の…と申しているのですが
    動画を拝見してみて、お作りになるPVに興味を持ちました。
    ご依頼についてお受けしたく存じます。
    私で宜しければ、お願い致します。

    それでは取り急ぎ用件のみですが失礼致します。

    2009/05/02 23:00:40 果無さん から テルミンさん へのメッセージ

  • クリマティウスさん テルミンさん

    メッセージ

    今回描いたテト絵ですがちょっとした事情でPIXIVの方へ移動しました、勝手ですがどうかご了承ください。
    またタグは変わっていません。
    本当にすいませんでした。

    2009/04/23 23:19:53 クリマティウスさん から テルミンさん へのメッセージ

  • クリマティウスさん テルミンさん

    メッセージ

    メッセージありがとうございます♪
    ニコニコ動画で「嘘の歌姫」みてますが毎回泣かされます。

    色の反転は偶然の産物(?)ですよ、前から重音テトを描いてみたかったので形にしたものの
    反転したらおもしろいかな?と思ったので(”!)
    きっと元デザの人がミクを反転して決めたんでしょうね。
    (いやはや恐れ入ります)

    ほかにもまだ描きたいUTAUキャラもありますしまた覘いてやってください(^^)/

    2009/04/11 04:39:17 クリマティウスさん から テルミンさん へのメッセージ

  • kmhさん テルミンさん

    メッセージ

    こんばんは、kmhです。先日はレスつけてくださったのに、返信できなくて本当に申し訳ありませんでした…(ネット環境が不安定になってしまっていたのと、お恥ずかしながらピアプロの存在が頭からすっかり抜けていました)

    相当経ってしまったのですが、もしもまだご入用でしたら修正したのをアップしてありますので持っていってください…
    ご迷惑おかけしてすみませんでした…


    話は変わりますがテト動画拝見いたしました…!
    こんな子だったなんて知りませんでした…目からコッペパンで感動いたしました。
    名前程度しかしらなかったので勉強にもなりました笑
    mp3いただいていきます!!

    それでは失礼いたします。

    2008/10/12 02:29:01 kmhさん から テルミンさん へのメッセージ

  • キチさん テルミンさん

    メッセージ

    申し訳ないことに、口阿口阿と鳴呼の細かなニュアンスの違いまでが分かりません・・・
    「ああ」のほうは文字通り音そのものの「ああ」。
    「鳴」も「呼」も「声に出して言う」みたいな意味です。

    ①と②比較で言うと、どちらが美文というわけではないと思います。
    ただ、因~而~という表現や、主語がきっちり入っている点から②の方がかっちりした文のように思えます。
    いくつかパターンを作ってみて、本当にネイティブの方にどれが一番聴きやすいか聴いていただくのが良いかもしれません。

    しかし、日本語音声合成ソフトで中国語とは・・・それがたとえミクさんでもハードルは高いのではないかと思います。
    そこをあえてUTAUで挑戦なんて、面白いですね!
    私がわくわくしてきました。頑張ってください!

    2008/10/01 00:53:54 キチさん から テルミンさん へのメッセージ

  • キチさん テルミンさん

    メッセージ

    こんばんは。
    ②の歌詞を確認して参りました。そして落ち込みました(苦笑
    「繋」という文字そのもの。そして「ああ」という感嘆詞そのもの。
    こんな簡単なパズルを解けなかったなんて。
    一応②の歌詞の音も書いておきます。

    イン ガ チュィ アー リエン シ ダ ニー メン
    おと で つな  が  っ   た きみたち と
    ア ア ゥオー シアン ゲン ニー メン ガン ショウ
    あ あ お   な   じ  も  の  を  かん
    イー ヤン ダ ドン シ
    じ  て  い た  い

    一行目の歌うタイミングがどうしても腑に落ちないのですが
    これがベターだと思います。
    でも二行目の発音の忙しさは中国語的。翻訳者GJです。
    (とはいっても、①の一行目+②の二行目はできません。
     ①の一行目の冒頭に動詞があって、二行で一文になっているからです)

    ただ、①の歌詞の「鳴呼」を「ああ(口阿という文字)」に変えちゃってもいいかもしれませんね。
    どちらも感嘆詞です。
    「ああ」という音は世界共通ですね。

    実は久々に中国語発声しました。なんだか楽しかったです。
    「中国語指導」といえるほどの事は全くできておらず、お恥ずかしいばかり。
    今後も私にお手伝いできる事がありましたら、お声をおかけくださいませ。

    2008/09/29 21:09:17 キチさん から テルミンさん へのメッセージ

  • キチさん テルミンさん

    メッセージ

    すみません、何度も、ごめんなさい。
    ②は私のPCでは文字が見えないのでわからないのですが
    ①の方を実際に声に出して歌ってみたりして・・・
    想與通過歌連接「了」的你們
            ↑
    どうしても、この文字が邪魔な気がするのですけど…
    「了」って過去形、または完了形なんです。
    実際②の文には「了」の文字は使われていませんよね。
    だから無くてもいいし、意味的にも無いほうが「今繋がってる」感が出そうですし・・・
    一文字減らすと「想與」(~したい)という動詞をゆっくり発音できるから、心が伝わりやすそうですし・・・

    シアン ュイ トン グオ ガ リエン チエ ダ  ニー メン
    うた  でつ な  が  っ た   き  み  たち と

    ミン ホー ガン ダオ ドン ヤン ダ ドン シ
    あ  あ  おな じも のを かん じていた い

    このタイミングが意味的にベスト!だと思ってきました。

    ②のほうは、一行目が歌いにくいです。意味の文節と音の切れ目がずれています。
    それでは、蛇足でスミマセン。

    2008/09/28 19:19:06 キチさん から テルミンさん へのメッセージ

  • キチさん テルミンさん

    メッセージ

    ②の続き

    一応意味で区切ってみます

    因(原因を現す「~で」)歌曲(歌)
    而(因とセットで使う文字)連繫(繋がる・・・だと思う)的(英語で言うof)你們(あなたたち)
    啊啊(たぶん「ああ」に当たる言葉が入っていると思われる) 
    我(わたし)想(~したい)跟(~と)你們(あなたたち)
    感受(感じる)一樣(同じ)的(英語のof)東西(もの・こと)

    私もネイティブではないのでなんとも申せませんが、①の方が発音が簡単でごまかしやすいかと思いますw
    自分だったら②は苦手音が多く入ってるので避けたい感じです。

    それでは、このへんで。
    ご活躍をお祈りいたしております。
    そしてこのカタカナ訳がどう作品になっていくのか、ちょっと楽しみにいたしております。再見!

    2008/09/28 15:04:54 キチさん から テルミンさん へのメッセージ

  • キチさん テルミンさん

    メッセージ

    ②因歌曲而連繫的你們
     啊啊 我想跟你們感受一樣的東西

    イン ガ(※1) チュィ(※2) アー(※3) リエン【不明】 ダ ニー メン
    【二文字不明】 ゥオー シアン ゲン(※4) ニー メン ガン ショウ(※5)
    イー ヤン ダ ドン(※6) シ

    ※1 ①参照
    ※2 曲 口をすぼめず横にも引っ張らず曖昧に弱くあけた状態で発音する
        「チュィ」というより、母音部分の「ユ」と「イ」を同時に発生する感じ
    ※3 而 巻き舌で。英語の「r」に近い・・・かな?
    ※4 跟 強くにごらない
    ※5 受 「ショ」の部分を、巻き舌で発音
    ※6 ①参照

    一応発音・・・英語読みではありません
    yin ge qu er lian 【不明】 de ni men
    【2文字不明】wo xiang gen ni men gan shou yi yang de dong xi

    ①の発音で二行目打ち間違えました。
    ming hu gan dao dong yang de dong xi

    2008/09/28 14:58:44 キチさん から テルミンさん へのメッセージ

  • キチさん テルミンさん

    メッセージ

    ①の続き

    一応意味で区切っておきます。

    想與(~したい)
    通過(通して)歌(うたを)連接了(繋がった)的(えーと・・・英語で言うof)
    你們(あなたたち)
    嗚呼(ああ)
    感到(感じる)同樣(同じ)的(英語で言うof)東西(もの・こと)

    2008/09/28 14:44:24 キチさん から テルミンさん へのメッセージ

  • キチさん テルミンさん

    メッセージ

    ①想與通過歌連接了的你們
     嗚呼 感到同樣的東西

    シアン ュイ(※1) トン グオ ガ(※2) リエン チエ ラ(軽く) ダ  ニー メン
    ミン ホー(※3) ガン ダオ ドン(※4)ヤン ダ ドン(※5) シ

    中国語は母音がどさどさあるのでカタカナにするの難しいです。
    ※1 與 日本語にない母音、ウだかイだかエだか分からないあいまい音
    ※2 歌 「ゲ」の口の形で「ガ」と言うと似ている
    ※3 呼 「フ」の口の形(すぼめた形)で「ホ」というと似ている
    ※4、5 同、東 強くにごらない。口をすぼめた形で喉の奥で「ドン」

    一応発音・・・英語読みとは違うのでご注意
    xiang yu tong guo ge lian jie le de ni men
    ming hu gan dao doun yang de dong xi

    自分の声を録音してアップするのは嫌だしなぁ・・・(笑)

    2008/09/28 14:39:14 キチさん から テルミンさん へのメッセージ

  • キチさん テルミンさん

    メッセージ

    こんにちは。
    この歌の方でしたか。
    (スミマセン、今まで派生系はスルーしてしまっていたので・・・)
    最後まで聴くいい機会でした。
    そして良い歌でした。
    誤解していてごめんなさい、テト。

    ご相談いただいた中国語ですが、5文字文字化けしていて読めません。
    そのうち1文字(1行目後ろから二文字目等)は意味から推察して「あなた」だと分かるのですが、
    ②の2行目の1、2文字目(訳すと「ああ」という感嘆詞な上2文字とも見えないからお手上げ)
    ②の1行目の6文字目が思いつくことが出来ませんでした。

    たとえば「にんべん」に「『欠』の上半分」の下に「小」(1行目の後ろから二文字目はこうですよね?)みたいに
    文字の解説いただけないでしょうか。

    あとは全部読めます。
    問題はカタカナでどれだけ伝えられるかですが、やってみます。
    (長くなりそう・・・分割します)

    2008/09/28 14:27:41 キチさん から テルミンさん へのメッセージ

  • キチさん テルミンさん

    メッセージ

    「英語相談室」の掲示板から流れて参りました。
    中国語のカナ表記の件です。
    「英語」なので「中国語」の話題を掲示板で答えるのはどうかと悩んでしまいまして。
    簡単な北京語(標準語)の読みならお手伝いできるかと思います。
    日常会話程度ならカバーできるのではないかと。
    ただし私レスポンスがそう早いほうではありません。

    2008/09/27 21:26:57 キチさん から テルミンさん へのメッセージ

  • みくりんりんさん テルミンさん

    メッセージ

    http://pc11.2ch.net/test/read.cgi/net/1216451149/

    2008/07/29 11:37:27 みくりんりんさん から テルミンさん へのメッセージ

  • HiBiKiさん テルミンさん

    メッセージ

     テルミンさん、お久しぶりです。
    ピアプロがリニューアルと言うことでこっちのMSXコラボもリニューアルしました。
    これからはMSXネタをそのコラボに投稿して、MSX関連の素材倉庫にしたいと思いますので
    ぜひ見に来てください。

    ※重大ニュース
    創作ボーカロイド(亜種)がカテゴリとして認められましたのでMSXミク(仮)を公開しています。
    MSXミクをテルミンさんなりのアレンジでジャンジャン描いてもかまいませんので気が向いたら投稿してください。
    特設スレッドも作っていますので提案や感想を書き込んでくれたらうれしく思います。

    それでは、失礼しました。

    2008/06/19 00:44:19 HiBiKiさん から テルミンさん へのメッセージ

▲TOP