神の名前に堕ちる者
[Those Degrading the Name of God]


ratattuer lesietir miah-shete ratattuer
[God, upon thy name]

(reye-leala)
[I call]

hua-luetetir viate-siyete,yo
[To you, whom they say know all]


ratattier,si-rayah mialuatu layerue-rya
[God, show Your unending love]

tuerettir-lushe,ya via-ruatulaya,lua-ta
[To all living things equally]


deyeer-gretuer
[Those who have lost their way]

liolay-reyo
[is it good to just believe?]



持てる者は ”まだ、足りない”と
[When those who have say 'it still isn't enough',]
天を仰ぎその手をかざし
[I stretch my hands out to heaven]
迷える者に塔を積ませ
[Those who are lost build their towers]
省みるすべ失くしゆく
[?]

”神の御手に命ゆだね、救いを待ち祈れ”
["I put my life in the hands of God, pray and wait for help"]
それでもこの両の手が 祈るは我が明日の為
[But our hands still pray for our own tomorrows]

報いし愛の言葉で彼は私包み
[He envelops me with words of reward and love]
そして満ちたりし心よ 歌え人の喜びを!
[And full hearts, the happiness of singing people(?)]


”持たぬ者は幸せ”という
[People who say "those who have not are happy"]
人を創りし神の詩
[Write poems to God(?)]
いかなる者にも雨を降らせ
[Rain falls on any kind of people]
罪さえ溶かしゆく
[Even sin melts away]


rete-yutinier tayietuah
[Will you distribute happiness evenly?]

lishe-retia  神の気まぐれに
[Sudden disaster is the whim of God]

飢えを知らぬ者も 風に倒る者も 
[Those who know not hunger, those who are felled by the wind]

自身の中に神の”名”を見る者も・・・
[Those who see the "name" of God within...]


”近し君の為よりも憎む者の為祈れ”
["Pray not for the close, but the hated"]
それでもこの両の手が守るは愛しき人
[But our hands still protect those dear to us]

報いし愛の言葉は 神の”名”を堕とした
[Words of reward and love
やがて満ちたりし心よ 歌え人の子の歌を!


巡りゆく時の果てより語り継ぐ物語
[A story handed down from the end of the pilgrimage]
在りしすべての者へ 
[To all I have met(?) in the past]
等しく光あれ
[Let you all equally have light]

この作品にはライセンスが付与されていません。この作品を複製・頒布したいときは、作者に連絡して許諾を得て下さい。

Those Degrading the Name of God (β)

「神の名前に堕ちる者」の翻訳ですが、まだ分かりにくいですよ。

閲覧数:578

投稿日:2010/05/05 09:57:01

文字数:1,699文字

カテゴリ:歌詞

オススメ作品

クリップボードにコピーしました