A
青い薔薇を 瞼閉じて浮かべた 秘め事
B
淡く滲む紅(あか)に そっと触れてみる
棘だらけ、痛いね
S
Blurry rose―in small doses
A
禁じられるほどに 甘く切ない 秘め事
B
神に見捨てられて 地獄へ行こうと
君に恋 していた
S
Envy the red,like a ruby.
Blurry Blue―will be dead?
S
Lonely heart,Will be hurt?
Blurry rose―in small doses.
If I lost agleam of hope.
I'll become a Agony rose.
Blurry rose
耽美を目指した何か。
タイトルのBlurry roseはBlue rose(青い薔薇:秘密の暗喩)の捩り。
読み仮名はBlurry(ぶらりー)、Agony(あごにー)
訳
in small doses:少しの間
Envy the red,like a ruby.
Blurry Blue―will be dead?
:ルビーに似た赤に焦がれて 褪せる青は死を待つの?
Lonely heart,Will be hurt?
Blurry rose―in small doses.
:孤独な心は傷つけられゆくか?(後半略)
If I lost agleam of hope.
I'll become a Agony rose.
:かすかな希望を失ったとき、ぼくは苦痛の薔薇になるだろう。
※ピアプロの外に出すときのみライセンス条件をご参照ください。
コメント0
関連動画0
ご意見・ご感想