sky ミルク足して 冷えた息呑めば
night 煙(けむ)る街は 今日も眠れない never
light 響くオフィス 満ちる 沈黙に
heart 恋の波は そっと 引いてゆく 

もう 過去なら 階下に覗く ジオラマね
けど 見上げた 摩天の窓まで届かない

ノイズだけ パノラマで 分けても
孤独な 体温じゃ 映えない
ありふれた ヒロインじゃ 醒めるの
沸き立つ ステージが 欲しくて so jump!

hey! come chance.:チャンスよ来て!

oh! love-sick clustered ,break wind.:恋の病は房となり、風を破った。
midnight,let go wondering.真夜中、不思議に思い手放したの。
sixth-sense、get it.:第六感を得たわ。
sinker rise clear sky trip.:沈んだアタシは澄み渡る空へ昇る。
new think list is anthology. ha!:新しい思考の束は詩編だ。

mystic tripper? if so,I love you.:神秘的な旅人なら愛してあげる。
dream digest flight learning.:夢が飛行で得たことを消化すれば。
love on the seen skewer actor rule.:シーン上の愛は役者のルールに貫かれるの。
gain power too. winning...surely.:大きな力を得るわ。手にするの。きっと。

眼球の 虹を照らす 夜光街 眺望
ガラス越し 鏡裏(きょうり)の素顔は 問い掛ける

情熱の 階段を 見つけて
ふれあう 微笑(ほほえみ)を 灯せば
特別な シナリオは いらない
理屈を越えてるの 好きだよ so dance!

遥かな ビル風を 背に受け
自由の翼 得て 羽ばたけ
遮(さえぎ)る雲を解(ほど)き 昇るの
煙る街の上で 踊るの ほら

ライセンス

  • 非営利目的に限ります
  • この作品を改変しないで下さい

Beyond the night sky

oharankoさんの曲「M-126仮」
http://piapro.jp/t/ydOq
に寄せて

詞元の曲は、後半に進むにつれ、どんどん踊りたくなりました。
oharankoさんらしい曲で、個人的にも凄く好きな一つ。採用が嬉しかったです。
英詞が超絶しんどかったですが、凄く勉強になりました。
るーあさんの英詞が刺激になって頑張ろうってなりました。振り返れば、なんか楽しかったです。
ただその分、和文が甘くなったのが反省点です。修正で、なんとか取り戻せたかなぁって思ってます。

閲覧数:635

投稿日:2013/05/30 22:53:44

文字数:837文字

カテゴリ:歌詞

クリップボードにコピーしました