PROJECT "Back to Earth" Activate

(stand by to turn off the thrusters)
(We need t proceed with steps-17)
善意の手によって
(you're down to five minutes now)
(you're driftin!)
((try to figure out to stay alive))
組み込まれたトラブル

崩れ落ちた隔壁
一歩違えば破滅が胸を貫く
嘲るように 仮初めの宇宙船が軋みだす

爆ぜるコイル 歪む機体
防護壁が剥がれ落ちる
その無慈悲な虚無の海が傍で嘲笑う
旧世代のコンピューターが
うなりを上げ解を弾く
吐き出された0と1を
あがいてかき集める

(Now I gatta just 15 minutes)
(Hey.it's more worse than you thought)
終焉の予兆は
(Why can't I null this out?)
(Quiet down)
((I'm not losing you))
振り払えども消えず

はじけ飛んだ計画
生存する居場所を
動かぬ針に脅かされ
吹き上がる恐怖が絡みつく


3mm先のスラスターが
出した解を叩きつける
誤差があれば虚無の海に投げ出される
もう一人の吐き出すガス
残る時を削ってゆく
あり合わせでつなぐフィルター
両手で握りしめる


紡ぎ出した生存航路
絵空事のような確率
その無慈悲な虚無の海が傍で嘲笑う
旧世代のコンピューターが
うなりを上げ解を弾く
物理の手と0と1に
無言で身を委ねる

13,Do you read me?

ライセンス

  • 非営利目的に限ります
  • 作者の氏名を表示して下さい

0.6%の生存航路

オリジナル曲の歌詞でございます。

閲覧数:186

投稿日:2011/10/22 10:17:26

文字数:724文字

カテゴリ:歌詞

クリップボードにコピーしました