
당신의 차 트렁크는
보물상자일까요? 반짝이는 듯 보여요
액자처럼 끼워 넣어 가장 아름다운 곳으로
미니카에 작은 꽃을 장식하듯이
어떤 보석함보다도
어떤 드레스 옷장보다도
마음이 설레요, 꿈이 흘러넘치는 것 같아요
천국을 가득 담았네요, 나를 위해
(貴方の車の トランクルームは
宝箱なの? 煌めいて見えてる
額縁をはめ込んで 一番綺麗な場所へ
ミニカーに 小さな花を飾るように
どんな ジュエリーケースよりも
どんな ドレスクローゼットよりも
心が踊るの 夢が溢れてくるみたいに
天国を詰め込んだのね わたしのために)
trunk room fairy
그림책을 그릴 수 있을 것 같아요
In the trunk of an old, unused car,
rests the precious memories it once carried
요정이 머물러
지금도 사랑을 노래하고 있어요
다시 그녀를 만날 수 있으면 좋겠다고
속삭이듯 생각해요
(トランクルームの妖精
絵本が描けそう 大事な思い出を乗せた
誰も乗らない古びた車の トランクルームには
妖精が棲み着いて 今も恋を歌ってるの
また彼女に 会えたらいいなって)
따뜻한 마음이 남아 있는 장소에만
이 요정은 머물 수 있어요
망가진 세탁기나 녹슨 자전거 바구니에도
꽃을 따서 장식하는 당신의 다정함이 있어요
꽃을 건넨다는 것은
그 안에 담긴 소원이 있고
나에게는 하늘까지 함께 가자고
말해주는 것처럼 느껴졌기에, 특별한 일이에요
(優しい想いが 残る場所にしか
この妖精は 住んだりしないから
壊れたランドリーや 錆びた自転車の籠に
花を摘み 飾る優しさがある貴方
花を 渡すと言うこと
そこに 込められた願いがあって
わたしにとっては 空まで一緒に行こうって
言われている気がしたから 特別なこと)
trunk room fairy
Even if they laugh, I don’t mind
that moment when the trunk room door
felt like the entrance to heaven
진심으로 그렇게 믿어요
천국으로 이어져 있다고
세상에서 가장 달콤한
동화 같은 이야기
(トランクルームの 扉が天国の
入口に思えたこと 笑われても平気
本気で思うの 天国に続いてるって
世界一の 甘いおとぎ話)
트렁크룸을 지나가면
그날의 우리 둘이 웃고 있을 거라고
(トランクルームを 潜り抜けたら
あの日のふたりが 笑ってるって)
trunk room fairy
그림책을 그릴 수 있을 것 같아요
In the trunk of an old, unused car,
rests the precious memories it once carried
요정이 머물러
지금도 사랑을 노래하고 있어요
다시 그녀를 만날 수 있으면 좋겠다고
속삭이듯 생각해요
(トランクルームの妖精
絵本が描けそう 大事な思い出を乗せた
誰も乗らない古びた車の トランクルームには
妖精が棲み着いて 今も恋を歌ってるの
また彼女に 会えたらいいなって)
laila laila laila
laila laila laila
laila laila la
00:00 / 05:00
ご意見・ご感想