
your hair colar is the brightest star in Auriga
I can hear tinkle of bells
every time you take a stroll
you weeping alone in quiet night
so let's sing a song together
the sky is filled with wonderful stars
you are one of them, I am also
I'm having the time of my life
becouse I was born to meet you
but I've never touched you
I miss your body temperature than I thougth
I gravitate toward to you
we are not able to touch each other
living being in one planet were called a binary star
Two stars shine brightly
for hundreds of millions of light-years
There is the planet which looks like one us
Let's stay together to the end of our lives
日本語直訳
あなたの髪はぎょしゃ座でひときわ輝く星の色
あなたが歩くたびに鈴の音がする
静寂の中であなたがひとり泣いているのなら
一緒に歌おう
満天の星空
あなたはその中の一つ わたしもその中のひとつ
わたしはとても幸せだよ
だってあなたに会うために生まれてきたんだから
でもあなたに触れたことは一度もない
思っていたよりもあなたの体温が恋しいよ
わたしはあなたに引き寄せられるけど
お互いに触れることはできないの
ある星に生きる者はふたご星と呼んだ
何光年先までも光り輝く
わたしたちがひとつに見える星まで
この命が尽きるまで一緒に生きてゆこう
00:00 / 03:35
クリップボードにコピーしました


ご意見・ご感想