A1-1
閉店の 安売りを
繰り返す店を過ぎ
軽やかな足取りで
夕食を求め歩く
B1-1
竜宮城さえ
造れそな時代
灯りの下で 精を尽くす誰か
A1-2
偽(パチ)物な 気がしても
買っちゃったパワーストーン
雑誌とか読みながら
音楽を聴かせている
B1-2
預かり知らない 事情に追われ
息を潜めて 償ってる人もいる
S1
カラフルな手のひらを
トカイノハコに入れて
恐ろしく素晴らしい
パペットみたく掻き回すの
B1
むくんだ夜に
おびただしいmessages
エアコンがなきゃ
温度差で言葉届かない
S2
休む事無く動く
トカイノハコの中で
"無理"と「好き」繰り返し
段々スリルを乗りこなした
C
海のないこの街で
道に迷い
好奇心が誘うままに
シャッターを上げる
RAP
"Take a look at featured products"
(御覧下さい、目玉商品!
"[Fresh fried fresh red yellow lorry]!!"
(「揚げたての新鮮な赤い黄色いトロッコ」
"Limited time only, don't miss it!"
(期間限定、お見逃しなく)
"Money back gauranteed, Best Buy YEAH!"
(返金保証もご用意あります、お買い得、イェイ!)
承(03:28~)
Great,There is no time like the present!
(いいわね、思い立ったが吉日!)
I have nothing to lose(but a large sum of money)
(失うものは何にもないわ(それなりのお金だけ)
penny wise equal pound foolish
(安物買いなんて銭失い)
"You have completed the payment"
("お支払いが完了しました")
(Foo!!)
転(03:36~)
I've waited and waited... the company haven't replied one bit.
(待てども待てども連絡ひとつ来ない)
number,pi,po,pi,po,pa, "Sorry for keep your waiting"
(電話を掛けてみたところ…"大変お待たせしております"
"The number you have reached is not a
(お掛けになった番号は)
working number, Please check"
(使われてません お確かめください)
結(03:47)
Don't push your luck, DROP DEAD,FOOOOL!
(調子に乗んなよ、くたばれバーカ!!!)
I will complain to the proper organization!
(然るべき所にきっと連絡してやるわ!)
S3
欲(ユメ)がルール越えてゆく
トカイノハコの隅に
スパンコール飾る為
昨夜(ゆうべ)もずっと働いてた
S4
不死身な程に光る
トカイノハコに棲まう
暖かなバケモノが
トラップ踏んで踊り出す
Welcome to the broken amazing world and party
パペットみたく笑ったら
あなたももうハコヅメ
urban box
00:00 / 05:04
トカイノハコ
コメント0
関連動画2
歌詞・カードジャケット作品1
クリップボードにコピーしました
ご意見・ご感想