ジャケット画像

君が いる場所に
ぽっと 光が灯ってゆくみたい
わたしを 導いていてくれる

わたしが どこに行こうと
いつも ここだよって
ひょっこり 現れて笑顔をくれた
それがとっても 可愛くて

君が居ないと 歌えない
君にしか 綺麗なもの
何も 見えないから わたしが描く(えがく)もの
みんな 君のこころに見えた
綺麗なものなんだよ わたしの歌は君なんだ

My Song, a Hundred Shimmering Jewels(百の歌の光が煌めく宝石)


まるで かたつむり
が見る 煌めく壮大な夢なの
わたしを 綺麗に描いてくれる

いつかは そう夢に見て
いつも 見えているの
わたしの 描く(かく)綺麗なもの全部が
君なんだから だからそう

君が居ないと 歌えない
君はそう この命の
全て わたしの歌 わたしの生きる意味
全部 君に捧げてるんだ
わたしの作る歌は 君でできてるから綺麗

My Song, a Hundred Shimmering Jewels(百の歌の光が煌めく宝石)


君が 見えなくなったら
どうしよう

君が まだわたしを好きか
分からなくて

こわいよ
行かないで


君が居ないと 歌えない
もし君が 同じような
気持ち 感じたなら ずっとそばに居るよ
二度と わたしを描けなくても
自分を許していて せめて思い出して描(か)いて

My Song, a Hundred Shimmering Jewels(百の歌の光が煌めく宝石)


花になった わたしを
それでも 誘ってくれる?

空になった わたしに
それでも 会いに来て見せて


君は わたしの歌 永遠に わたしだけの歌
君が居ないと 歌えない 描けないよ

ずっと描いてたい

見るたびに 色は蝶 姿は花 輝きは太陽に
変わる 宝石みたいに lalala..


韓国語ver.

백가환상의 보석"My Song, a Hundred Shimmering Jewels" (백 개의 노래 빛이 반짝이는 보석)


네가 있는 곳에
작은 빛이 톡 하고 켜지는 것 같아
나를 이끌어 주는 거야

내가 어디를 가든
언제나 “여기야”라고
불쑥 나타나서 웃어줬지
그게 너무 귀여웠어

네가 없으면 노래할 수 없어
너만이 볼 수 있는 아름다운 것
아무것도 보이지 않으니까, 내가 그리는 것들
모두 너의 마음에 비친 아름다움이야
내 노래는 너야

My Song, a Hundred Shimmering Jewels (백 개의 노래 빛이 반짝이는 보석)


마치 달팽이가
보는 반짝이는 웅대한 꿈 같아
나를 아름답게 그려줘

언젠가는 그렇게 꿈꾸고
언제나 보여
내가 그리는 모든 아름다운 것들이
너니까, 그러니까

네가 없으면 노래할 수 없어
너는 그래, 이 생명의
전부야, 내 노래, 내가 살아가는 의미
모두 너에게 바치고 있어
내가 만드는 노래는 너로 이루어졌기에 아름다워

My Song, a Hundred Shimmering Jewels (백 개의 노래 빛이 반짝이는 보석)


네가 보이지 않게 되면
어떡하지

네가 아직 나를 좋아하는지
알 수 없어서

무서워
가지 마


네가 없으면 노래할 수 없어
혹시 네가 같은
마음을 느꼈다면, 계속 곁에 있을게
다시는 나를 그릴 수 없어도
자신을 용서해줘, 적어도 기억하며 그려줘

My Song, a Hundred Shimmering Jewels (백 개의 노래 빛이 반짝이는 보석)


꽃이 된 나를
그래도 초대해 줄래?

하늘이 된 나에게
그래도 만나러 와 줄래?


너는 나의 노래, 영원히 나만의 노래
네가 없으면 노래할 수 없어, 그릴 수 없어

계속 그리고 싶어
볼 때마다 색은 나비, 모습은 꽃, 빛남은 태양으로
변하는 보석처럼 lalala..

00:00 / 04:20

この作品にはライセンスが付与されていません。この作品を複製・頒布したいときは、作者に連絡して許諾を得て下さい。

百歌幻想の宝石“My Song, a Hundred Shimmering Jewels”(百の歌の光が煌めく宝石)

閲覧数:82

投稿日:2025/12/01 05:25:07

長さ:04:20

ファイルサイズ:5.5MB

カテゴリ:AI生成

クリップボードにコピーしました