山手線(外) 新大久保-高田馬場 (発音修正版)
2/10 鉄道アナウンス2つ目です。山手線外回り、新大久保-高田馬場間自動放送の日本語部分です。こういうものの制作作業はなぜかとても速く進みます。昼間に投稿した新宿-新大久保間アナウンスを部分的に変更すれば、山手線アナウンスは簡単に作れるものだと思いますが、このように付加放送が入る区間はちょっと面倒です。
2/23 ご指摘いただいた部分を修正しました。YacChan☆さん、ありがとうございました。英語部分も追加しました。
<原稿>
つぎは、高田馬場、高田馬場、お出口は右側です。西武新宿線、地下鉄東西線はお乗り換えです。お客様にお願い致しします。優先席付近では携帯電話の電源をお切りください。それ以外の場所では、マナーモードに設定の上、通話はお控えください。ご協力をお願い致しします。
The next station is Takadanobaba. The doors on the right side will open. Please change here for the Seibu Shinjuku line and the Tozai subway line. Please switch off the mobile phone when you are near the priority seats. In other areas, please set it to silent mode and refrain from talking on the phone.
“you are near the priority seats”の部分は、これでもかなり頑張ったのです、頑張ったのですが…、この程度ですorz。英語部分に誤りがある可能性は濃厚です。お気づきの際には教えて頂けると幸いでございます。
3/1 vsqファイルをアップしました。mp3版ははwaveで書き出したあとに分節に適度な長さのサイレントを挿入するなど微調整して変換したものです。
3/22“priority”のアクセントを間違えていたので修正しました。
vsqファイルも新しいものに差し替えました。
コメント6
関連動画0
クリップボードにコピーしました
ご意見・ご感想
Nen-Sho-K・アミノ式P
ご意見・ご感想
ありがとうございます。
アナウンス系は感情変化の必要がないので私にとっては比較的喋らせやすいように思います。
あとは、英語喋りをもう少し鍛えたいと思っています。
2008/02/24 18:41:00
mu_ra
ご意見・ご感想
毎日本物聞いているのですが、ここまで自然にしゃべれるのはすごいですね
2008/02/24 15:37:32
Nen-Sho-K・アミノ式P
ご意見・ご感想
ご指摘・ご感想ありがとうございます。
実は、私も最近確認致しまして、現在英語部分を付加すると共に修正中でございます。
英語部分には苦戦中で、いつになるかは未定ですが再upする予定です。
2008/02/22 18:12:29
YacChan☆P
ご意見・ご感想
結構良い感じに仕上がってますね~(^^)
ちなみに実際の自動放送で、「お願いします」は「お願い致します」に、「そのほかの場所」は「それ以外の場所」になっています。
2008/02/22 00:56:05