この朽ち果てた世界の終末に、弱くて優しいあなたに幸せを。
At the doomsday of this decaying world, hope that the compassionate you are happiness.
在这个腐朽的世界尽头,衷心希望温柔的你幸福。
(歌詞)
暗闇落ちる光に 二人身を寄せ合ったね
いつかは消えてしまうの 怖さを胸に抱きながら
変わらないものを求めた 酷く怯えた声で
交わした約束だけは 忘れないように結んだ
死にたい?生きたい?
分からない 分からない
誰も教えてはくれなかったんだ
死にたい?生きたい?
分からない 分からない
そんなに傷付いた心で
皎皎と光る灯りの 先にあなたはいるの
何を思い何のために この世界で生きているの
あなたは何処にいるの
死にたい? 生きたい?
分からない? 分からない
生きるのも死ぬのもこわいものだから
死にたい? 生きたい?
分からない? 分からない
それなら少しだけ歌いませんか
La lalala…
(中文翻訳版)
我看到光在黑暗 中 坠落 我们俩 彼此依偎 拥抱
总 有一天 我们都会消失吗? 忐忑着 不安着 同样地害怕 活着
我 在寻找 无尽永恒的 时间 旅途中 残酷的 可怕的 语言
很早以前就和你做了一个承诺 再三说,我永远 永远不会忘记
“想死去吗?想活着吗?”的答案 我找不到
谁来告诉我这 些 已浑浊的回答
“想死去吗?想活着吗?”的质问 无法回答
如此伤心的你 要怎么办
灯 火明亮 倾泻烁烁 的 希望 你是否 也站在 光那一边 思考
在想什么 为什么而生存呢 这世界 就这样 丢下你我 旁观了
我 在这里。 可 你又在哪里?
“想死去吗?想活着吗?”寻找答案却又 害怕回答
其实你也在害怕着生死 苦苦挣扎
“想死去吗?想活着吗?”这些质问我都无法回答
干脆让世界看我的笑话歌唱吧
La lalala…
00:00 / 04:10
クリップボードにコピーしました
ご意見・ご感想
よたそ
ご意見・ご感想
凄くいい曲ですね!!しにがい 生きがい わからない わからないに聴こえたのですが がい→たい でしたね。しっくりきました笑 あと故意にやってたら申し訳ないのですが、雨音の音量が大きすぎます笑
2021/01/19 23:03:02
isiya
ありがとうございます。雨の音大きすぎたようですね。少し音量下げてみました。
2021/01/20 14:48:47