
美しい気持ちなんて 微塵も感じた事は無い
一夜燃えて終わり 真っ赤な情熱なんて 論外よ
体なら 幾らでも手に入れて
でも 心なんて全くそこには無いから
..ずっとそう想っていたのに 彼に狂わされたの
savannaを駆け抜ける 青い太陽の瞳のcheater
千日千年も 燃え続けた赤い花みたいに
私の在るべき oasisと豪炎の蝶を目覚めさせた
moonlight hibiscus
mmmn.. もう 彼に追い詰められて堪らない
初めて輝き咲き誇る奈落のnyx
地獄から 煌めき羽化する月下美人の翼を見て
夕陽を抱えて燃える 月の輪の光る黒いhibiscus
mmmn.. 好き 貴方も世界で一番美しい私の人
美しさが相応しい 伸びた手より傷ついた脚
誰も知らない事 初めて美しく咲く その時を
待ってると 誰も気づいてないの
そう 初めて貴方が心を感じさせた
貴方と言う月の光で 美しさを放って
彼も感じて欲しい 夜空の楽園に咲き誇る火を
絡まる夜の色 燃え盛るsummerlit ocean
彼の胸の奥 降り止まない雨の中で私を呼んだ
moonlight hibiscus
mmmn.. ahh 墓場を感じさせるような物
神の如く初めて開かれたその翼
感じてる 常夏の永遠甘い波に乗り揺れた
星空が海に変わる kissをしたまま漂う宇宙みたい
mmmn.. 好き 貴方は世界で一番美しい私の人
貴方の中の 邪魔なqupidを葬り去ったわ
もう あいつの名前を 二度と呼ばなくて良い
私も そのつもりは無い
貴方に跨って necktieを引っ張り解いて良いのは
私一人
優しい kissで そのつま先に教えてあげる
moonlight hibiscus
mmmn.. もう 彼に追い詰められて堪らない
初めて輝き咲き誇る奈落のnyx
地獄から 煌めき羽化する月下美人の翼を見て
夕陽を抱えて燃える 月の輪の光る黒いhibiscus
mmmn.. 好き 貴方も世界で一番美しい私の人
貴方が 私を美しくしてくれた
そう 心から感じてるmmmn..
ooo wee lalala
ooo wee lalala
ooo wee lalala
yeh
韓国語ver.
아름다운 마음 같은 건 한 번도 느껴본 적 없어
하룻밤 불타고 끝나는 새빨간 정열 따윈 논외니까
몸이라면 얼마든지 손에 넣을 수 있어
하지만 마음 같은 건 전혀 거기엔 없으니까
…계속 그렇게 생각해왔는데, 그에게 미쳐버렸어
사바나를 달려가는 푸른 태양의 눈을 가진 치터
천 일 천 년 동안 계속 불타오른 붉은 꽃처럼
내가 있어야 할 오아시스와 뜨거운 불꽃의 나비를 깨워냈어
moonlight hibiscus
mmmn.. 이제 그는 나를 몰아붙여서 견딜 수 없어
처음으로 빛나며 만개하는 나락의 닉스
지옥에서 반짝이며 우화하는 월하미인의 날개를 보고
석양을 안고 불타오르는 달의 고리처럼 빛나는 검은 히비스커스
mmmn.. 좋아해, 당신도 세상에서 가장 아름다운 나의 사람
아름다움이 어울리는 건 뻗은 손보다 상처 난 다리
아무도 모르는 것, 처음으로 아름답게 피어나는 그 순간을
기다리고 있다는 걸 아무도 눈치채지 못해
그래, 처음으로 당신이 마음을 느끼게 해줬어
당신이라는 달빛으로 아름다움을 뿜어내며
그도 느껴줬으면 해, 밤하늘의 낙원에 만개하는 불을
뒤엉키는 밤의 색, 불타오르는 summerlit ocean
그의 가슴 깊은 곳, 그치지 않는 비 속에서 나를 불렀어
moonlight hibiscus
mmmn.. ahh 무덤을 느끼게 하려는 듯한 마음이네
신처럼 처음으로 펼쳐진 그 날개
느껴지고 있어, 한여름의 영원히 달콤한 파도에 실려 흔들렸어
별하늘이 바다로 변하는, 키스를 한 채 떠도는 우주 같아
mmmn.. 좋아해, 당신은 세상에서 가장 아름다운 나의 사람
당신 안의 방해되는 큐피드를 묻어버렸어
이제 그 녀석의 이름을 두 번 다시 부를 필요 없어
나도 그럴 생각은 없어
당신 위에 올라타 넥타이를 잡아당겨 풀어도 되는 사람은
오직 나 하나
부드러운 키스로 그 발끝에 알려줄게
moonlight hibiscus
mmmn.. 이제 그는 나를 몰아붙여서 견딜 수 없어
처음으로 빛나며 만개하는 나락의 닉스
지옥에서 반짝이며 우화하는 월하미인의 날개를 보고
석양을 안고 불타오르는 달의 고리처럼 빛나는 검은 히비스커스
mmmn.. 좋아해, 당신도 세상에서 가장 아름다운 나의 사람
당신이 나를 아름답게 만들어줬어
그래, 마음 깊이 느끼고 있어 mmmn..
ooo wee lalala
ooo wee lalala
ooo wee lalala
yeh
00:00 / 04:54
ご意見・ご感想