I want to be your eyes
I want to be your words
I want to be your song
I whisper wishes like that
The only thing that flows in this room is time.
I pull my knees towards me as I sing alone.
The only way for me to confirm your existence is to hold you.
It's just not enough gathering the words that are left.
Before I realized, the time of innocence was gone.
I'm wandering between the shift of time.
If only you can just melt inside me.
The only thing that is left is the feeling of your fingers leaving my hand.
The warmth in my hand has gone cold.
The sad song doesn't disappear and just keeps echoing in my voice.
My voice turns dry as I whisper my wishes in this room.
The only way for me to confirm your existence is to hold you.
The warmth in my hand has gone cold.
The only thing that is left is the feeling of your fingers leaving my hand.
It's just not enough gathering the words that are left.
Hey, it's just not enough.

ライセンス

  • 非営利目的に限ります
  • この作品を改変しないで下さい
  • 作者の氏名を表示して下さい

Nocchiさんのサッドソングを英語に訳してみた

Nocchiさんの歌詞を英語に訳しただけですm(_ _)m
せっかく訳したので載せただけっす。

閲覧数:1,153

投稿日:2008/03/01 05:50:13

文字数:931文字

カテゴリ:その他

  • コメント2

  • 関連動画0

  • tekitou_muusan

    tekitou_muusan

    ご意見・ご感想

    せっかく訳したからね~w
    そう言ってもらえると嬉しいっすwどうもっす(´ω`*)

    2008/06/05 22:30:11

  • nocchi1031

    nocchi1031

    ご意見・ご感想

    ちょwww投稿しちゃったんですかww
    GJです(`・ω・´)

    2008/06/05 08:04:34

クリップボードにコピーしました