【賛美歌】 まどろみのみどりご 【最終版】
kuopaさんhttp://piapro.jp/garpi_090の絵をお借りして、ニコニコに上げました。
http://www.nicovideo.jp/watch/sm2896567
まったく動かない静止画です。orz
19世紀末ドイツに興ったネオ・グノーシズム運動は、その過激な活動とは裏腹に、幾多の美しい宗教歌を産み出しました。
近年の研究でもっともとりあげられる機会が多いルリェ(R'lyeh)派は、特に音楽方面での活動に熱心であったことでも知られます。
そのルリェ派の中心的教団であったクスル(Cthlu)修道会の賛美歌をミクの歌声で再現しました。
原曲はクスル会の創始者フェリペ・ディ=ラーヴィクラフ(Felipe DiLaavicraf)による古ドイツ語ですが、ドイツ語はさっぱり分かりませんので、ミース・カトニック(Mees Katonic)歌唱による英語版を参考に日本語に移し変えてみました。
オリジナルの崇高さにはとてもかないませんが、その一端でも伝えることができれば幸いです。
なお、「まどろみのみどりご」を収録したミース・カトニックのアルバム『大いなる者、旧き者(The Great One,The Old One)』はスペインの「IMITACIONE y MENTIRA」レーベルからCDリリースされていますので、興味のある方はぜひ検索してください。
『まどろみのみどりご(Das Schlafende Kind)』
原曲:Felipe DiLaavicraf 訳詩・編曲:山本ニュー
まどろむみどりご 聡き母の胸に
今宵月も白き かんばせにて
この地に繋がれし 小さき者どもを
導き給う 放ち給う
偽りの道を 清め給え
真実を統べたる 御身のみぞ
気高き惑い児 我らの祈りに
今宵身じろぎせし
深き夢に
アーメン
---------------------------------------------------------
最終版のとくちょう
1.ながくなったよ!
2.ちょっとだけオルガンっぽくなったよ!(koholaさんどうかしら?)
3.そもそも賛美歌にブリッジ・パートがあるの?って質問はなしだよ!