No.26 lab (English ver.)
2009年に作った曲「No.26 lab.」の歌詞を英語化してみました。
ロボットらしさを強調するために、ピッチスナップモードを使っています。
原曲はこちら。
http://piapro.jp/t/uMyZ
-- 歌詞 --
No.26 lab,
It is a secret factory.
No.26 lab,
It is a nice place for robots to live.
Let me introduce my drill attachment to you.
I can easily break any kind of plate.
Let me introduce her daily routine work to you.
She drinks oils day and night, and feels so happy.
No.26 lab,
It is a secret factory.
No.26 lab,
It is a nice place for robots to live.
Let me introduce his important mission to you.
He tests durability and always gets injured.
Let me introduce their reliable skill to you.
They can repair others kindly any time.
No.26 lab,
It is a secret factory.
No.26 lab,
It is a nice place for robots to live.
No.26 lab,
It is a secret factory.
No.26 lab,
It is a nice place for robots to live.
コメント4
関連動画1
クリップボードにコピーしました
ご意見・ご感想
nai☆
ご意見・ご感想
気づけば、動画化もされてるしw なつかしいな~。
…て、あ、コメントw 同じように、懐かしく感じた人がいたんですねw
よく見ると、フォントもドット風で雰囲気がありますね。
2015/06/06 17:55:50
tsujigami
動画もご覧になっていただきありがとうございます。
先日のnai☆さんによる「冒険ポニーテール」のカバー動画と同様に、最初のかみやまさんのイラストから数えると、これも7年ごしのコラボになります。
フォントは、PixelMplusという8bitゲーム機風のフリーフォントを使いました。
http://itouhiro.hatenablog.com/entry/20130602/font
2015/06/07 15:33:14
とかげ三等兵
ご意見・ご感想
No.26 lab.も英語カバーされるとは!
日本語版に比べるとちょっとミクさんの声が大人っぽく聞こえますね。
それでも曲のかわいさはかわりませんが!
2015/05/28 21:36:37
tsujigami
ふと「これも英語化できそうだなあ。」と思い立ってやってみました。
もしかすると、英語版ライブラリのほうが少し大人っぽい声質なのかもしれませんね。
2015/05/28 22:13:57
nai☆
ご意見・ご感想
おお、これも英語化ですか!
しかし、tsujigamiさんのケロ声作品とは珍しいですね。ピッチスナップモードと言うんですか。
いろいろと表現の幅が広がりそうですね♪
2015/05/27 23:17:11
tsujigami
V4で追加された機能として、エフェクタなどを使わなくても、ピッチスナップモードというパラメータでケロ声が作れるようになりました。V3のライブラリに対しても使える機能なので、さっそく使ってみました。
お手軽にケロ声が作れるので、なかなか楽しいですよ。
2015/05/28 22:09:10
是久楽 旧HidetoCMk2
ご意見・ご感想
いつの間にか英語verが来てたw
2015/05/27 11:25:24
tsujigami
勉強もかねて、英語カバーにチャレンジしてみました。
V3以降、英語で歌える子が増えて来ましたよね。
2015/05/27 21:27:47