Morning came again
asa ga mada kita
朝がまだ来た
As if nothing had changed
marude nanimo kawatteinai
まるで何も変わっていない
"Good morning" echoes in an empty room
nanimo inai heya ni hibiku
何も無い部屋に響く
"ohayo"
「おはよ。」
The map in my hand is blank
te ni motteiru mappu wa hakushi ga
手にもっているマップは白紙が
Even so, I clutch it tightly
soredemo nagirishimette iru
それでも握り締めっている
Blankly staring ahead,
zenpou e bonyari to mitsumenagara
前方へぼんやりと見つめ
I keep moving
tsuzukeru
続ける
The songs I used to love
katsute suki na uta
かつて好きな歌
Are just nonsense now
ima wa chinponkanpon da
今はちんぷんかんぷんだ
Even so, I sing along in a language I don't understand
soredemo, wakaranai gengo de
それでも分からない言語で
utau
歌う
Someday I will learn what happiness is
itsuka watashi wa shiawase o shiru kitto
いつか私はシアワセを知るきっと
Until then, I will endlessly push on into the dark
soremade yami e tsukisusunde iku
それまで闇へ突き進んでいく
The map in my hand is blank
te ni motteiru mappu wa hakushi ga
手にもっているマップは白紙が
Even so, I clutch it tightly
soredemo nagirishimette iru
それでも握り締めっている
Blankly staring ahead,
zenpou e bonyari to mitsumenagara
前方へぼんやりと見つめ
I keep moving
tsuzukeru
続ける
Someday I will learn what happiness is
itsuka watashi wa shiawase o shiru kitto
いつか私はシアワセを知るきっと
Until then, I will endlessly push on into the dark
soremade yami e tsukisusunde iku
それまで闇へ突き進んでいく
Morning came again
asa ga mada kita
朝がまだ来た
As if nothing had changed
marude nanimo kawatteinai
まるで何も変わっていない
"Good morning" echoes in an empty room
nanimo inai heya ni hibiku
何も無い部屋に響く
"ohayo"
「おはよ。」
ご意見・ご感想