[1]
シミラ♭=ミ♭
<a>
Wrap and Lost Try a Rolling Stone
Rap and Lost Try a Rolling Story
Wrap and Lost Try a Rolling Stone
Rap in Lost in Triangle
<b>
He comes the world to bother
<s>ファド♯=レ
Losses of Imagination
Drowsiness sweep melody away
Write down or record the voice
Lose and get bland sleeping
or try marvellous world
I'm in worry mandatory choosing
<c>
Close your eyes and feel sounds of lies
just beleave them
Can you hear a kind of mode
just remember
Wrap and Lost Try a Rolling Stone…
<s>ファド♯=レ
Losses of imagination
Drowsiness sweep melody away
Write down or record the voice
Lose and get bland sleeping
or try marvellous world
I'm in worry mandatory choosing
<a>
Wrap and Lost Try a Rolling Stone
Rap and Lost Try a Rolling Story
Wrap and Lost Try a Rolling Stone
Rap in Lost in Triangle
LOSS
偶々全部英語になりました。
メロディーが浮かんだときには、何語でも無い音を発していましたが。
似た様な発音の英語を当て嵌めたら<a>の歌詞になりました。
私がメロディーを思い付くときは、寝起きか自転車を漕いでいるときかです。
寝起きが特に多いのですが、そのまま眠りたいという気持ちに3回に1回くらい負けます。
穏やかに眠ることも大事だし、いっつも悩んでいます。
何かの歌詞を作るということは、何かの言葉を捨てるということです。
「これで完成」として包み終えてしまうことは、何かを包まなかったということです。
その拾えなかった部分が、作品作りではいつも気に掛かる。
でもそんなのを気にしていつまでも迷っていたら、作品は完成させられない。
だから、転がる石の様に転がる物語の様な強引な勢いも必要です。
そんな意味の歌詞です。
ご意見・ご感想