
~This story begins with Miku, a figurine, playing an old game called Dungeon Master...~
~この物語はフィギュアのミクさんにダンジョンマスターという昔のゲームを遊ばせているところから始まる...~
~During the very painful second half, Giggler let out a strange cry of “Oooh!”~
~とても苦しい後半、ギグラーが”オォ~オ!”という奇声をあげながら~
~Steal the main characters' belongings (important items don't matter) and run away~
~主人公たちの持ち物を奪って(重要アイテムも関係無し)走り去る~
What if the warm wind that was blowing towards you until now
もしも、今まで貴方に吹いていた暖かい風が
When you realize that it's actually the wind of a thief who steals away
実は奪い去る、盗賊の風だと知ったら
*-1
What should I do?
どうするの?
resist?
抗う?
Take it together?
共に奪う?
Take it back?
奪い返す?
no
いいえ
Enjoy it!
楽しむの!
If the fun is taken away
もし楽しみが奪われたら
Isn't it good to spread?(Miku says something she is too frustrated to understand)
ひろがっていいじゃない(悔しすぎてよくわからない事を言うミクさん)
Even if I protect it carefully
大切に守っても
Your desperate appearance is boring to me
貴方の必死な姿が私には退屈
Hold me close when I can't move
動けない私を抱き寄せて
my hair stuck in your eyes
私の髪があなたの目に刺さって
I like you in pain
痛がる貴方が好き
I'm tired of cute
可愛いは飽きたの
I will take away your loneliness
貴方の寂しさを私が奪って
You took away my sadness
私の悲しみを貴方が奪って
That's fine
それでいいのよ
~For some reason, I placed a grain of rice on the Miku figure's head~
~なぜか俺はそこでフィギュアのミクさんの頭にご飯粒を乗せた~
~Line: Meow (;^ω^) Stop it!
~セリフ ニャー(;^ω^)やめて!~
Please don't put grains of rice on my head! ×4
お願いだからご飯粒私の頭に乗せないで! ×4回
~In the end, Miku got cute and angry (;^ω^)~
~結局可愛く怒るミクさんでした(;^ω^)~
~*Return to -1~
~*-1へ戻る~
00:00 / 04:39
Please don't put grains of rice on my head! ~all english~
お願いだからご飯粒私の頭に乗せないで!、という意味の歌でした(;^ω^)
なぜこんな歌が出来たの内訳は歌詞カードに記載しました(;^ω^)
どうしても変な歌が出来てしまう...(;^ω^)
クリップボードにコピーしました
ご意見・ご感想