Aaaah... Here we go!
スペイン語 (Spanish)
(CORO)
¡CHU-CHU! El pasito,
¡CHU-CHU! suavecito,
¡CHU-CHU! bien juntitos,
¡CHU-CHU!
Tienes que bailarlo
con la mano en la cintura,
muévelo con sabrosura
y bajando de a poquito.
Tienes que bailarlo
con la mano en la cintura,
muévelo con sabrosura
cantando como el trencito.
Este ritmo me lo traje
desde América del Sur,
suena siempre en Carnavales
y se baila en multitud.
Todos formen una rueda
cual si fueran un gran tren,
tómense por la cadera
y hagan lo que les diré,
si no hablas español
y me quieres entender,
te daré la explicación,
despacito y en inglés. Everybody!
英語 (English)
(CHORUS)
CHOO-CHOO! It's the rhythm,
CHOO-CHOO! very tasty,
CHOO-CHOO! dance together,
CHOO-CHOO!
You must have to place your hand
on your wrist and move your hips
with latin taste, get down
slowly and whistle like a train.
You must have to place your hand
on your wrist and move your hips
with latin taste, get down
slowly and whistle like a train.
I present you my new rhythm
born in South America.
People dance with happiness
in the days of Carnival.
Now you need to make a circle
next you should move like a train,
Hold your friend's hip then move forward
while you follow what I'll say.
Don't forget to shake your hand
when you sing this funny song.
If you increase your speed
shout loudly like a horn. みんなみんな!
スペイン語 (Spanish)
(CORO)
¡CHU-CHU! El pasito,
¡CHU-CHU! suavecito,
¡CHU-CHU! bien juntitos,
¡CHU-CHU!
Tienes que bailarlo
con la mano en la cintura,
muévelo con sabrosura
y bajando de a poquito.
Tienes que bailarlo
con la mano en la cintura,
muévelo con sabrosura
cantando como el trencito.
Esta vez no traigo salsa
ni merengue apampichao,
hoy les traigo este Calipso
que se toca en El Callao.
Los esclavos del Caribe
lo solían interpretar
cuando estaban en las minas
soñando con libertad.
Las Madamas y los Diablos
ahora salen a bailar
el pasito del trencito;
¡Síganme que ya verán!
英語(English)
OK Everybody! Please follow me.
Move your left hand like a wheel.
(Imitating the engine of the train)
And with your right hand...
Pull the horn!
(CHOO-CHOO!) Pull again! (CHOO-CHOO!)
Calypso Train (El Tren del Calipso) カリプソ列車
Letra y Música / Lyrics and Music / 歌詞と音楽: AlexTrip Sands.
コメント0
関連動画0
歌詞設定作品1
オススメ作品
君の神様になりたい
「僕の命の歌で君が命を大事にすればいいのに」
「僕の家族の歌で君が愛を大事にすればいいのに」
そんなことを言って本心は欲しかったのは共感だけ。
欲にまみれた常人のなりそこないが、僕だった。
苦しいから歌った。
悲しいから歌った。
生きたいから歌った。ただのエゴの塊だった。
こんな...君の神様になりたい。
kurogaki
意味と夢と命を集めて
作られてしまって身体は
終わった命を蒸し返す機械らしい
【これは彼の昔のお話】
人一人は涙を流して
「また会いたい」と呟いた
ハリボテの街の終末実験は
昨日時点で予想通りグダグダ過ぎて
その時点でもう諦めた方が良いでしょう?
次の二人は 街の隙間で...コノハの世界事情 歌詞
じん
命に嫌われている
「死にたいなんて言うなよ。
諦めないで生きろよ。」
そんな歌が正しいなんて馬鹿げてるよな。
実際自分は死んでもよくて周りが死んだら悲しくて
「それが嫌だから」っていうエゴなんです。
他人が生きてもどうでもよくて
誰かを嫌うこともファッションで
それでも「平和に生きよう」
なんて素敵...命に嫌われている。
kurogaki
静かな夜でした
死ぬかもしれんというのです
そよ風に聞いても分からないままでした
ちょっと高い海苔食べながら
「甘いんだね海藻は」
辿り着ける筈のない道に
居た人を疑問でゆびさしたところ
「自由を制限するのか」と君は笑いました
しつこく現れて執拗に黒い影が言う
困ったことに繰り返す...中古レコードのマフィン
mikAijiyoshidayo
If I realize this one secret feeling for you
I dont think i would be able to hide anymore
Falling in love with, just you
Tripping all around and not ...今好きになる。英語
木のひこ
6.
出来損ない。落ちこぼれ。無能。
無遠慮に向けられる失望の目。遠くから聞こえてくる嘲笑。それらに対して何の抵抗もできない自分自身の無力感。
小さい頃の思い出は、真っ暗で冷たいばかりだ。
大道芸人や手品師たちが集まる街の広場で、私は毎日歌っていた。
だけど、誰も私の歌なんて聞いてくれなかった。
「...オズと恋するミュータント(後篇)
時給310円
クリップボードにコピーしました
ご意見・ご感想