SYNTH SENSATION
It's been a while since I last visited. I hope everyone is doing well.
The only English-language VOCALOID websites I've seen have been blogs. I wanted to see a English-language fansite that had information on the characters ...so I've decided to make one myself! I don't like websites that use Japanese art without permission from the artist. I am drawing the graphics for the website myself, as a result. This is an attempt at the graphic for the header.
私が最後に訪問して以来、しばらくでした。 皆が順調であることを願っています。
私が見た唯一の英語VOCALOIDウェブサイトがブロッグです。 私はキャラクタに関する情報を持っていた英語fansiteを見たかったです…したがって、私は、自分でグループの一人となると決めました! 私は芸術家からの許可なしに日本芸術を使用するウェブサイトが好きではありません。 私はウェブサイトのために結果として自分でグラフィックスを描いています。 これはヘッダーのためのグラフィックへの試みです。
コメント5
関連動画0
クリップボードにコピーしました
ご意見・ご感想
遠野かなた
ご意見・ご感想
It's so cute!
I hope to visit your web site when it come out.
This web site "PIAPRO" (its name came from "Peer Production") is a place for collaboration between VOCALOID fans.
There are many illustrations, musics, or lyrics here.
If you want to use them for your web site, you can write a message to artist and ask permission for use.
Fortunately, your translator is good enough, so Japanese artists will be able to understand your message.
Sorry if my message has wrong English.
2008/03/19 02:40:17
遊牧家族
ご意見・ご感想
How kawaii...!
It will be a cool website, using this picture.
As far as I know, much information on the characters are derived from Japanese fans, not officials(that Miku always has a leek in her hand, for example)Thus, there is little information in other languages than Japanese, I suppose.
So I think that your attempt to make a website in English will be a great help for fans around the world. I'm looking forward to it.
なんて可愛い…!
この絵を使ったら、素敵なウェブサイトになるでしょう。
私の知る限り、キャラクターについての情報の多くは日本のファンに由来しており、オフィシャルではありません(例えば、ミクがいつもネギを手に持っていること)なので、日本語以外の言語での情報がほとんどないのだと、私は思います。
だから、英語でウェブサイトを作るというあなたの試みは、世界中のファンにとっての大きな助けになると私は思います。期待していますよ。
2008/03/19 02:36:36
KL
ご意見・ご感想
I can't wait to see it! The English side needs more Vocaloid heheh.
2008/03/19 01:44:59
朗(ろう)
ご意見・ご感想
英語・・・読むのと聞くのはどうにかなるんですが・・・。
妙な「コメント(comment)」の仕方で「すみません(sorry)」。
多少なり日本語の勉強に役立てばと思います。(役立たない気がする)
「アメリカ(USA)」でも「ボーカロイド(VOCALOID)」が広まるといいですね。頑張ってください!
「この(this)」「イラスト(illust, picture, graphic)」「とても(very)」「かわいい(cute)」です。
2008/03/19 01:30:57