when the night falls in darkness
all this dramas start
I see your lies wear convincing words
feels like I'm the cause of this confusing crap
it's not me it's you, don't tell me you aren't

喧騒の朝方 街に融けた不穏
揺れあって 同化してる
あなたの声聞いて 目 さましたいけど
でもこの音が 鳴り止まないの

E M R let me declare
I'm in the state of great confusion
I'm in the state of this...
E M R let me declare
I'm in the state of uncoordination
I'm in the state of this...

this operation of resuscitation
you know it won't work so why you're doing it
the pill you gave me is perfectly useless
what did you expect when you gave me so too much

朦朧としながら からだの壊れる音 きいてるの
どうかしてる?
中毒性の音 交互に出入りし
息をする度 繰り返してる

E M R let me declare
I'm in the state of helpless addiction
I'm in the state of this...
E M R let me declare
I'm in the state of... needless to say it so
I'm in the state of this...

E M R let me declare
I'm in the state of can-handle-nothing at all
I'm in the state of this...
E M R let me declare
I'm in the state of missing-firm-ground
I'm in the state of this...

so I need to breathe right now
can't even walk straight to you
or are you even standing straight
listen to me and give me air

this is emergency
the world is spinning like I can't catch the speed
no you won't catch up with that speed
in state of emergency
I need one perfect cure for this

E M R lemme declare
I'm in the state of great confusion
I'm in the state of this...
E M R lemme declare
I'm in the state of uncoordination
I'm in the state of this...

E M R let me declare
I'm in the state of
pure complication
I'm in the state of this...
E M R let me declare
I'm in the state of honest degeneracy
I'm in the state of this...


------------------------


0018
(louder louder
take me out of this chaotic sound
get back get back
---I feel like I'm falling
silence silence
give me hands and help me up
way out way out)

0034
7 when the night falls in dark
7 all this dramas start
7 I see your lies wear
6 convincing words
7 feels like I'm the cause of
7 this confusing crap
7 it's not me it's you
6 don't tell me you aren't

0049
9 けんそうのあさがた
9 まちにとけたふおん
5 ゆれあって
6 どうかしてる
9 あなたのこえきいて
8 め さましたいけど
7 でもこのおとが
7 なりやまないの

0105
10(433) E M R lemme declare
11(542) I'm in the state of
09(333) great confusion
12(543) I'm in the state of this...
10(433) E M R lemme declare
11(542) I'm in the state of
09(333) uncoordination
12(543) I'm in the state of this...

0121
7 this operation of
7 resuscitation
7 you know it won't work
6 so why you're doing it
7 the pill you gave me
7 is perfectly useless
7 whad'ya expect
6 when'ya gave me so too much

0136
9 もうろうとしながら
9 からだこわれるおと
5 きいてるの
6 どうかしてる
9 ちゅうどくせいのおと
8 こうごにでいりし
7 いきをするたび
7 くりかえしてる

0152
10(433) E M R lemme declare
11(542) I'm in the state of
09(333) helpless addiction
12(543) I'm in the state of this...
10(433) E M R lemme declare
11(542) I'm in the state of
09(333) needless to say it so
12(543) I'm in the state of this...

10(433) E M R lemme declare
11(542) I'm in the state of (leaving now?)
09(333) can-handle-nothing at all
12(543) I'm in the state of this... (whatever)
10(433) E M R lemme declare
11(542) I'm in the state of (hate this DJ)
09(333) missing-firm-ground
12(543) I'm in the state of this...

0223
1 so

0226
8 I need to breathe right now
9 can't even walk straight to you
9 or are you even standing straight
8 listen to me and give me air

0240
05 this is emergency
12 the world is spinning like I can't catch the speed (no you won't catch up with that speed)
05 in state of emergency
04 I need one
05 perfect cure for this

(no no
don't go
don't go
don't go)

0311
10(433) E M R lemme declare
11(542) I'm in the state of
09(333) great confusion
12(543) I'm in the state of this...
10(433) E M R lemme declare
11(542) I'm in the state of
09(333) uncoordination
12(543) I'm in the state of this...

10(433) E M R lemme declare
11(542) I'm in the state of
09(333) pure complication
12(543) I'm in the state of this... (so quiet)
10(433) E M R lemme declare
11(542) I'm in the state of (where's the music)
09(333) honest degeneracy
12(543) I'm in the state of this...(ain't hear nothin')

0345
(closer closer
my visions are blurry now
hear me listen
---I feel like I'm melting
leave me leave me
now leave me and don't come back
get out get out)

ライセンス

  • 非営利目的に限ります
  • この作品を改変しないで下さい
  • 作者の氏名を表示して下さい

Club CONTROL

天下のルカさんもクラブでラリったりするんでしょうか

24JUL2012/ 校正・文字数合わせ(ようと努力し)ました

取り敢えずのやっつけ和訳 → http://piapro.jp/t/D6MT

閲覧数:356

投稿日:2012/08/08 01:18:33

文字数:4,234文字

カテゴリ:歌詞

  • コメント2

  • 関連動画1

  • marukin_z

    marukin_z

    ご意見・ご感想

    どもっ、marukinZです。
    すいません、懸念はしていたんですが…やっぱり初めから字数のせとけって感じでしたねw。
    修正どうもありがとうございました。
    多少の文字数のずれはなんとかなると思いますので大丈夫です。
    もうしばらくしたら締め切ろうと思いますので
    お待たせして申し訳ないですが、よろしくお願い致します。

    2012/07/31 02:09:12

  • marukin_z

    marukin_z

    ご意見・ご感想

    初めまして、marukinZです。
    お早めの投稿ありがとうございます!
    早速拝読させていただきました。
    てか英語と言うめんどい注文を考慮していただいたみたいで‥
    ありがたい限りです。
    申し訳ないですが個人的な都合ですが、決定まで時間いただければと思います。
    あとで質問するかもしれないのでよろしくお願いします~。

    2012/07/13 00:29:36

    • ブリキの音楽隊

      ブリキの音楽隊

      MarukinZさん、

      こんばんは。
      英語の歌詞は書くのが初めてだったので、右も左も分かっていませんが、見てくださってありがとうございます。ボカロがどの程度の速さで英語を喋れるのかが分からなかったので、字数の調整矢その他の修正が必要であれば仰ってくだされば、採否にかかわらず修正させていただきます。
      よろしくおねがいします。

      2012/07/13 00:57:10

クリップボードにコピーしました