木枯らし
駅前で向かい合う 泣きそうに笑う君
独りでに浮かぶ影 瞬きも忘れていた
ゆら ゆらめかす 背中姿
枯れた言葉さえ 抱きしめたまま
大きな坂道のその向こうの光に手を伸ばす
聞こえるかな
今日の木枯らしが 明日へ伝って
あの街の澄みわたった気配 指を交わす
いつかまたね それぞれの冬が 二人を待つ
空風 時々雨
離れ離れ 触れる機微
虹の知らせ 架ける
空々しい馴染みの背中
(いろ)きらめきが 温かいのに
立ち枯れたままだ
歌 あっても 宙を舞うままか
大きな坂道のその向こうの光に背を向ける
《風の花》が香る 木枯らしと 明日を歌えば
あの街に伝わるから、と心溶けてゆく
いつかまたね それぞれの春が 二人を待つ
[英訳]
Kogarashi
Facing each other at the station
You’re smiling but almost to tears
Still looking at each other
Our shadows growing in the darkness
Your shoulders swaying swaying
I still hold onto your empty words
Reaching out to the light beyond the steep hill
Hope you can hear me
This wintry wind will shift to tomorrow
Embraced memorable air in the city when we promised
We will see each other again one day
Walking into individual winters
Wintry windy sky, rains occasionally in my city
Separated lives still hurt
Your call out of the blue made me upset
Your shoulders are not what I was longing for anymore
Although times we were together still feel warm
They stopped growing
Even though I sing for us, they just remains as they used to be
I turn my back to the light beyond the steep hill
When I sing for tomorrow
With the scent of 《 Anemone 》
It melts my heart as I know it will be brought to your city
We will see each other again one day
Walking into individual springs
コメント0
関連する動画0
ご意見・ご感想