I am Pet-bottle Cat.
I am Pet-bottle Cat.
I say "Pet beats me a lot!"
But it cause Perished Matter!

あるくとぶつかる べつに犬じゃないんだけど
またでたあいつだ 俺の嫌いな Pet-bottle!
キラキラてかって こっちみてるのっぽ野郎
なんだよあいつは 「同じ高さ」で見下しやがって!

もっと背の高い電柱だって大人しいもんだ
なんでお前さん偉そうな面を振りまいてるんだ?

I am Pet-bottle Cat! 聞こえてるか
Pet-bottle Cat! この世界のすべてに
もの言わない何かに負けちまうような俺じゃねえや!

Pet-bottle Cat! 知っているか
Pet-bottle Cat! いつまでもそうやって
他人[ひと]のことを小馬鹿にしていれるなんておもうなよな!


しらないあいだに 俺の前にあらわれるな!
のぞんでなくとも そばにいるんだ Pet-bottle!
ギラギラ視線で 燃やすつもり?自分以外
なんだよお前は 「同じ高さ」でふんぞり返って!

そりゃあ分かってる 俺にはないさ勝ち目なんか 
なんでお前さん下らないくせに ひたすらに重い 

I shout Pet-bottle Cat! 叫んでみて 
Pet-bottle Cat! この空に響くよに
もの言わないなにかに怯んでる俺をしかってくれ!

Pet-bottle Cat! わからないさ
Pet-bottle Cat! 後のこと気にすんな
貧乏クジ引いても胸張って歩く それが答え

I am Pet-bottle Cat.
I am Pet-bottle Cat.
Someday"Pet be damned and losts."
Then it means Paved Way!

We are Pet-bottle Cat! 聴こえてるか
Pet-bottle Cat! 叫んでみて
Pet-bottle Cat! 決して負けないで
磨き上げたその爪振りかざし 立ち向かっていくぜ

I was Pet-bottle Cat.

ライセンス

  • 非営利目的に限ります
  • 作者の氏名を表示して下さい

ペットボトルキャット

文字数、メロ訳注版は前のバージョンからどうぞ。

「猫よけにペットボトル」は迷信ですが。
「I」に「Pet-bottle」だったらどうなるんでしょう。

同じ目線でやたらとギラギラ光ってていけ好かないのに、やたらと重くのしかかってくるものいわない存在……そんなものに時々遭遇したりしませんか?心の中とかで。

英語部分は響きを重視したので、かなり文法は適当ですが、仕様ということでひとつよろしくお願いします。

もっと見る

閲覧数:180

投稿日:2008/10/20 10:16:08

文字数:924文字

カテゴリ:歌詞

クリップボードにコピーしました