恋と鉄鎖と煉獄(英語表記)
Love, Chain and Purgatory
Amans, sicut fax, agitando ardescit magis.
(恋人は、松明のように、かき立てることでいっそう燃え上がる)
-A lover, like a torch, burns brighter when shaken.
恋うる人よ爆ぜる焔(ひ)に想いを託して
-Dear my lover, I took my love to a blaze bursting.
※ここの意訳がイマイチです。物に思いを託すって表現が難しかった…(;・ω・)
あと、焔をblazeって訳しましたが、特別な意味を込めて別の単語に変えても大丈夫です!
何処までも二人で歩いて行けるはず
-We could go anywhere on foot together
でもあなたは愚かなフリを続けているわ
-but you've been keeping to pretend silly.
例えどんな謗り受け蔑まれたとしても
-Even if I took any blame and scorn,
※ここは蔑まされてるのは翔子一人としてIにしましたが、雄二と翔子の二人ならweに変えます。)
止められぬ想いなら燃え上がるままに
-my heart could keep burning up.
※英語で二重の仮定はややこしくなってしまうので、
「想いは(止まらず)燃え上がり続ける」としました。
もっとこうがいい!って意見があれば教えてください。
Amans, sicut fax, agitando ardescit magis.
(恋人は、松明のように、かき立てることでいっそう燃え上がる)
-A lover, like a torch, burns brighter when shaken.
恋うる人よ爆ぜる焔(ひ)に想いを託して
-Dear my lover, I took my love to a blaze bursting.
「馬鹿だな」と笑われて それでもいいから
-I don' care even if anyone looked down.
※ここは「見下されても私は気にしない(かまわない)。」としました。
~と笑われるっていう文字通りの英訳は長すぎて、かつあまり使われない表現でしたので。
この鎖の端へとあなたを捕えるわ
-I might catch you to the end of this chain.
(Quia non possum non amare me amas. An quia non possunt te amo amas.)
(愛しているからしかたないのよ、あなた←英訳では「この想い故に束縛せずにはいられないのよ、愛する人よ」)
(※英語では主語を曖昧にできないので、愛するが故に束縛してしまうことが仕方ないのだとしました。bindには束縛のほかに、愛情で結びつくって意味もあるので両方の意味を込めてw)
(-I cannot help binding you because of my heart, lover)
恋に落ち理不尽に焔(ほむら)は燃えるの
-I fell in love and the blaze burned up whether I hoped it or not.
※理不尽にぴったりくる言葉がなかったので、
「望んでも望まなくても(否応無しに)」って言葉を当てはめました。
固く握る灼けついた鉄鎖(くさり)でさえもが
-Even the red-hot chain taken fast hold of my hand
赤い糸に思えるの 二人を繋いでる
-seems to be the red string joining us.
煉獄の中に咲く赤い蔓花(はな)みたいにね
-Just like a "Vine Flower" that blooms into the purgatory.
※「Vine Flower」は「蔓花」をまんま訳した造語なので、
動画で絵なり写真なり蔓の花の画像を提示しないと分かってもらえない可能性があります。
コメント0
関連する動画0
オススメ作品
命に嫌われている
「死にたいなんて言うなよ。
諦めないで生きろよ。」
そんな歌が正しいなんて馬鹿げてるよな。
実際自分は死んでもよくて周りが死んだら悲しくて
「それが嫌だから」っていうエゴなんです。
他人が生きてもどうでもよくて
誰かを嫌うこともファッションで
それでも「平和に生きよう」
なんて素敵...命に嫌われている。

kurogaki
まだ、時折、日常生活の中で
追い込みかけた奴の断末魔 顔が夢に出る
困り眉、痙攣、冷や汗、肉弾ける
後は赤く赤い飛沫
一本調子な天候は白けてアンニュイ
異変が起きるというトラブルへの収束
平穏というバランスって独裁主義
「碌でもない企みばかり陳列する露天商。私を産んだ碧落にある割れ目。茶柱立つ。」
...Trompe-l’ennui

出来立てオスカル
<配信リリース曲のアートワーク担当>
「Separate Orange ~約束の行方~」
楽曲URL:https://piapro.jp/t/eNwW
「Back To The Sunlight」
楽曲URL:https://piapro.jp/t/Vxc1
「雪にとける想い」
楽曲URL:http...参加作品リスト 2017年〜2021年

MVライフ
欠けた湯のみ置く
温く薄い十番
底が透けてる
賽銭箱は空穴
文筥に蓋
新聞勧誘お断り
ああ ああ ああ 今度は何
ああ ああ ああ 面倒くさい
ああ ああ ああ どうせ馬鹿みたいな
ああ ああ なのに...Reimarus Spirit

出来立てオスカル
意味と夢と命を集めて
作られてしまって身体は
終わった命を蒸し返す機械らしい
【これは彼の昔のお話】
人一人は涙を流して
「また会いたい」と呟いた
ハリボテの街の終末実験は
昨日時点で予想通りグダグダ過ぎて
その時点でもう諦めた方が良いでしょう?
次の二人は 街の隙間で...コノハの世界事情 歌詞

じん
8月15日の午後12時半くらいのこと
天気が良い
病気になりそうなほど眩しい日差しの中
することも無いから君と駄弁っていた
「でもまぁ夏は嫌いかな」猫を撫でながら
君はふてぶてしくつぶやいた
あぁ、逃げ出した猫の後を追いかけて
飛び込んでしまったのは赤に変わった信号機
バッと通ったトラックが君を轢き...カゲロウデイズ 歌詞

じん
クリップボードにコピーしました
ご意見・ご感想