静寂な闇の中、僕の声、反響
迷ってる君を呼ぶ、僕の声、残響
朽葉色水溜り、足跡の残像。

モウイイカイ?モウイイカイ?これ以上待てない。
マアダダヨ、マアダマダヨ、果実が熟すまで。

Someone said to me "Can you see this ray?"
But I can see nothing nothing
Someone said to me "Can you hear this voice?"
But I can hear nothing nothing

Ready or not, here I come! I can not wait any further
no no still wait there! Do not go yet. That fruit is still green

モウイイカイ?モウイイカイ?これ以上待てない。
マアダダヨ、モウイイヨ。ほらほら食べ頃さ。

ライセンス

  • 非営利目的に限ります
  • 作者の氏名を表示して下さい

応募用@doomsday

http://piapro.jp/content/xdl6alz8lu3bgalu
不思議な曲調に惹かれてしまい、書かせていただきました。


doomsday は 地球最後の日、という意味らしいです。

譜割に一致してないところがありますので、いじってくださって結構です。
英語のところは、

サ(ム) ワン セイ トゥー ミー / キャン ユー シー ディス レィ /
バッライー キャン シー/ ナシンナシン /

2回目も同じような感じです。ちょっとリズムとりにくいかも;

サビ(?)

レディ オア ノーット / ヒア アイ カームー / アィキャンノッ ウェーイ エニー フォチャー /
ノノ スティウェィ ゼァー / ドゥノゴイェーェッ(ト) / ザッフルー(ツ) イーズ スティール グリーン /

わけ分からなくなってしまったんで、上の表記無視してください;
イメージだけこんな感じですが、全く伝わる気がしない…(;ω;)

閲覧数:259

投稿日:2010/05/12 01:46:03

文字数:409文字

カテゴリ:小説

  • コメント1

  • 関連動画0

  • TripTravel

    TripTravel

    その他

    こんばんは。
    triptravelです
    遅くなってすみません。

    ご応募ありがとうございました。
    今回は別の方の歌詞を採用させていただきました。
    すみません。
    また機会がありましたら、よろしくお願いします。

    2010/06/13 21:31:53

オススメ作品

クリップボードにコピーしました