Another shift, the work is done,
I light a smoke beneath the sun.
The scent of oil paint in the breeze,
And wood that whispers through the leaves.
(同じ仕事が終わって 煙草に火をつけたら
油絵の匂いと木材の 香りがする気がした)
The things I had back in those days—
Now all of them have slipped away.
(あの頃持っていた物 今は何も残ってない)
I want to say I’m sorry for
That day I slammed the closing door.
But maybe I should let it lie,
It wasn’t fake, it wasn’t right—
I only loved you, that’s the truth,
But you won’t take those words from me.
(弁明させてほしいよ あの日ぶつけたこと
いややっぱりいいや 適当でも嘘でもない
ただ好きだったこと 君は信じてくれない)
We thought we knew what time would show,
But simple things we didn’t know.
What part of me did you adore?
What part of you was I fighting for?
(長いだけで知らない 思えば単純なことも
僕の何が好きだった 君の何が好きだった)
We saw the ocean, side by side,
But all we said got lost with time.
(二人で見に行った海 話したことも忘れた)
I want to prove how much you meant,
How deep the love, how far it went.
But maybe I should let it lie,
No reasons left, no need to try.
I only loved you—yes, I did—
But even I can’t trust it now.
(証明させてほしいよ どれだけ大切なのか
いややっぱりいいや 理屈でも何でもない
ただ好きだったこと 僕も信じられないよ)
I want to know your world again—
Who holds your heart, who calls you friend?
But maybe I should let it be,
It wasn’t fate, or destiny.
We shared a life, we shared a bed,
That’s all it was.
And that was enough, we said.
(君の全部知りたいよ 今、君が好きな人は
いややっぱりいいや 運命でも愛でもない
ただ二人でいたこと それだけだったよね
それだけで良かった)
():原詞
【済】やっぱりいいや
SUNO:https://suno.com/s/V1TaHj4hs8VmL86E
ABS ABS SS
コメント0
関連動画0
ご意見・ご感想