i
さあさあ皆様、準備はいいかい?
良い子も悪い子も寄っといで♪
A
楽しそうな音が
聞こえてきたら
恥ずかしがらずにほら
\clap!/\clap!/
welcome to me …aha!
B
ハラハラしたような喜劇と
クラクラしちゃうような悲劇の
狭間の上でlet's shalwi!!
s
how tech name
no more
lol talk lol talk
おっと愚かな君にはわからないか
もっともっと砕けた言葉で話そうか♪
A
苦しそうな声も
聞こえないふり
隠したグラスに這う
question question
上に神は見 …ああ!
B
バラバラ死体も\ないない!!/
絢爛絢爛しちゃうような苦劇の
はだかの嘘でlet's song!!
s
ハテナのまま
えっと えっと
あっちこっちいってもどってこんにちは♪
B
バラバラ死体もない!ない!
クラクラしちゃうような悲劇が
嫌なら嫌だって嫌がって見せろよ
crazy junkie journey aha!
s
how tech name
say repeat after me
no more no name
lol talk lol talk lol talk lol talk
say repeat laughter me
……aha!
――――――――――――――――
以下歌わせ方、読み方捕捉
●1A 希望歌わせ方
\clap!/\clap!/
welcome to me …aha!
→くらっ くらっ うぇるかむとぅみー あは
●1B 希望歌わせ方
let's shalwi!!
→れっつしゃーうぃー
●1S 希望歌わせ方
how tech name
no more
lol talk lol talk
ハーテーネー
ノーモアー(モは出来れば小さな発音で)
エルトー
(正式な読み方(と言えばいいのか)ではないので、その辺は作曲家様の好みで。
ただし2番発音を考慮するならこちらのほうがおすすめ)
・直訳
how tech name
no more
→その技術の名前は?
もうない
lol talk
→笑う、話
・そこから遊訳
→その技術の名前をなんていう?
もうないんだ
笑い話みたいだね(笑)
●2A 希望歌わせ方
question question
→くえっしょー くえっしょー
●2A 捕捉
上に神は見 …ああ!
→上に神が見えるのかい?ああ!窓に!窓に!ってか?(笑)
●2B 希望歌わせ方
絢爛絢爛
→けっらっ けっらっ
let's song!!
→れっしー
●3B 希望歌わせ方
crazy junkie journey aha!
→くれいじー じゃんきー じゃーにー あっはっは!!
・直訳
→狂っている 中毒 旅 笑う
・そこから遊訳
→狂気を貪っていないでさ、旅でもしたらどうだい?あは!
●ラスsは特に歌わせ方なしのそのまま、ただしリピートアフターミーとリピートラフターミーは類似発音だと良き
●ラスs遊訳
how tech name
say repeat after me
no more no name
lol talk lol talk lol talk lol talk
say repeat laughter me ……aha!
→その技術の名前をなんていう?
ほら、君も行ってみなよ
もうないんだ もう名前がないんだ
笑える 笑える 笑える すごく笑える話だ!!
ほら!君もその笑い話を言ってごらんよ!!
あははははは!!
コメント0
関連動画0
ご意見・ご感想