Fly with me (Short Edition)【金星探査機あかつき応援】

投稿日時
2009/12/19 16:13
タイム/サイズ
03:21(4,724KB)
カテゴリ
前の作品を見る
次の作品を見る

金星探査機あかつきを応援しております。


【応援ページ】
http://kanmisikou.net/lab/venus/ja/


署名運動は世界に広がっています。
そんな中で英語バージョンを作ろうかと思ったのですが
自分には英語力が全くありませんw

なので、もしよろしければ下記に
歌詞とインストバージョンとvsqが置いてありますので
ご協力頂ける方がいらっしゃいましたら
どんどんやって頂けたら嬉しいです。

よろしくお願い致します!


I support a Venus probe "Akatsuki".

【 Cheer page 】 http : //kanmisikou.net/lab/venus/ja/

The signature-collecting campaign to carry Hatsune-miku on "Akatsuki" spreads out in the world.
Though I thought whether English version was intended to be made of such. One doesn't have the ability of English at all.

The words and an instrumental version and (vsq) are put on the following which if you can have cooperate with the translation.
If the one that it can have it cooperate comes.
It is happy if it can have it done freely.

It is asked!



[English Version]
http://piapro.jp/content/mzkx19r86jdnh3z3
http://piapro.jp/content/xvqtzh9u5e3eshr5
http://piapro.jp/content/ce4p6syzsitlvuzw

音楽
千年一夜の夢
05:17
音楽
【ProjectDIVA-AC楽曲募集】 Project Diva desu. 【オリジナル】
02:58
音楽
僕達のセカイ
05:03
音楽
Mind Flower
04:36
音楽
ふれふれ粉雪
05:38
この作品へのメッセージ
メッセージの投稿はユーザー登録が必要です
フリスクPさん
使わせてもらいました: 

「あかつき」の模型を作ったので、動画のBGMに使用させて頂きました。
http://www.nicovideo.jp/watch/sm9727035

2010/02/15 22:05   投稿者:フリスクP
切身魚さん
ご意見・感想: 

こんばんは、切身魚です。
ご許可いただいた曲の使用動画が出来上がりましたので、ご報告にあがりました。

http://www.youtube.com/watch?v=D14tOdmme4s

高関連する動画にも追加いたしましたので、ご高覧いただければ幸いです。今回は本当に有難うございます。

2010/01/07 18:44   投稿者:切身魚
さはらさん
使わせてもらいました: 

そそそさん,こんにちは。
英語コラボではお世話になっております,さはらと申します。

今回こちらの曲の英語詞を書かせていただきました。
正直何番煎じだよって感じですが,一応報告させていただきます。
http://piapro.jp/content/v1oxxr0ll1ewlrhp

そそそさんの更なる活躍と,VOCALOIDの更なる可能性を願って。
それでは。

2010/01/05 19:05   投稿者:さはら
だめすけさん
その他: 

そそそP 様はじめまして。だめすけと申します。
あかつき応援したくて、英語版歌詞(原曲にあわせて歌えるバージョン)を作ってみました。
http://piapro.jp/content/wg6feucs37yyhtgv

音節を合わせたので意味は多少改変が入っています。
よろしくお願いします。

2009/12/28 00:15   投稿者:だめすけ
切身魚さん
使わせてもらいました: 

こんばんは、切身魚です。今更ですが、英語翻訳『詩』の報告にやってまいりました。
元の歌詞の意味に忠実で、歌としてはメロディーに乗りにくい形だったのを
.つさんが音に乗る形にしてくださったのはとてもありがたいことです!
現在動画を作成しようともくろみ中ですので、
形になったらまた改めてご報告いたしますね。

2009/12/27 22:25   投稿者:切身魚
そそそさん
その他: 

starseeksさんが説明文を訳して下さいましたので掲載させて頂きました!
コメントで頂いた英訳詞も含めてありがとうございます!
こちらは自分の歌詞にかなり忠実な印象だったので、
誠に勝手ながら歌詞の方に「意味」として転載させて頂きますm(_ _)m
問題等ありましたらぜひご指摘くださいませ。

また解釈を広げて英訳をしてくださった切身魚さんのバージョンを元に
http://piapro.jp/content/mzkx19r86jdnh3z3
.つさんが実際に音源にしてくださいました!
http://piapro.jp/content/xvqtzh9u5e3eshr5
http://piapro.jp/content/ce4p6syzsitlvuzw

皆さん本当にありがとうございます(つД`)

別に規約の範囲ならば勝手に歌詞を付けようがボカロに歌わせようが全然自由ですので
「先を越されたw」とかあっても迷わずやってしまってくださいな〜w


またイラストに関しては実際にピアプロの公式コラボがスタートしたようです。

http://piapro.jp/static/?view=somesat

カッコイイ系のイラストを描こうと思っている方は
ぜひぜひこの曲を作業用BGMにでもしてあげてくださいネ!
(非公式応援ソングですがwさーせんw)

2009/12/22 18:41   投稿者:そそそ
.つさん
使わせてもらいました: 

微力ながら、英訳版作成してみました。

http://piapro.jp/content/xvqtzh9u5e3eshr5

2009/12/22 03:33   投稿者:.つ
牛タンPさん
その他: 

微力ながら署名のお手伝いさせていただきました(*- -)(*_ _)ペコリ

2009/12/21 03:19   投稿者:牛タンP
starseeksさん
ご意見・感想: 

あかつき応援についてのメッセージも翻訳してみた。
I support a Venus probe "Akatsuki".


【 Cheer page 】 http : //kanmisikou.net/lab/venus/ja/


The signature-collecting campaign to carry Hatsune-miku on "Akatsuki" spreads out in the world.
Though I thought whether English version was intended to be made of such. One doesn't have the ability of English at all.

The words and an instrumental version and (vsq) are put on the following which if you can have cooperate with the translation.
If the one that it can have it cooperate comes.
It is happy if it can have it done freely.

It is asked!

2009/12/20 20:26   投稿者:starseeks
starseeksさん
ご意見・感想: 

翻訳してみた。 かなり主観が入ってます。
でも、まだ堅苦しいなぁ 誰か推敲して

I grace, to the place where a heap all is entrust to one and it doesn't understand 

Let's look for light in the long journey, and go in the future, and open a way.

Well, let's wish for that should be sung together.

Well, to the future of the space which will fly to

2009/12/20 20:14   投稿者:starseeks
heisaburouさん
ご意見・感想: 

リンクから応援ページに行ってきました。署名してきましたよ〜。DLいただいていきます。いつもながらいい声に調教されたミク曲をありがとうございました。

2009/12/20 00:05   投稿者:heisaburou
TT_STさん
ご意見・感想: 

そそそさん、こんにちは。お久しぶりです。

果てしない宇宙に響き渡っていくような、広がりのある歌声と、導入部から本体へと、かなり凝った作りのイントロが印象的な作品ですね。   (^^♪   今後の作品にも期待しています。(^_^)/

2009/12/19 16:50   投稿者:TT_ST
ライセンス条件

ピアプロ会員がこの作品を複製・頒布するにあたり、以下の条件を守って下さい。

  • 非営利目的に限ります
  • 作者の氏名(そそそ)を表示して下さい
  • この作品を元に動画などの別作品を作った時は、できるだけ「使わせてもらいました」のメッセージを書いて下さい
  • またその時、この作品のURLやリンクを、できるだけ表記しましょう
    この作品のURL: 
    リンクタグ: 
この作品をダウンロードする
関連する動画/関連する作品(この音楽が使われた動画などを記録します)
 
10/02/18 (ニコニコ動画)

こんばんは。色々な所で半端ものの絵師、切身魚(Kirimisakana)です。下記の動画は、元々英語圏への情報発信を念頭に作りました。こちらでは直訳ニホンゴに作り変えて、ニコニコ動...

 Fly with me (Short Edition)【金星探査機あかつき応援】  Fly with me (Short Edition)【英語訳歌詞:金星探査機あかつき応援】  Fly with me (Short Edition)【英語訳歌詞:金星探査機あかつき応援】 edited

音楽
Fly with me (Short Edition)合唱Ver【金星探査機あかつき応援】
05:08
10/04/19 by .つさん (ピアプロ)

そそそPのFly with me (Short Edition)【金星探査機あかつき応援】(http://piapro.jp/content/ciujkwtd0s6qcvv6)と、英訳版(http://piapro.jp/content/x...

 Fly with me (Short Edition)【金星探査機あかつき応援】

 
10/02/27 by 切身魚さん (ピアプロ)

あなたの作ろうとするものが、あなたの価値を証明しています。 ご利用はご随意に。サイズ960*1500,300dpiです。PCL準拠の旨をクレジットしていただければ幸いです。 そそそPの原曲『Fly with me (Short Editi...

 Fly with me (Short Edition)【金星探査機あかつき応援】  Fly with me (Short Edition)【英語訳歌詞:金星探査機あかつき応援】

音楽
Fly with me (Short Edition)【英語訳歌詞:金星探査機あかつき応援】
03:22
09/12/22 by .つさん (ピアプロ)

http://piapro.jp/content/ciujkwtd0s6qcvv6 上記投稿先品の英訳詩 http://piapro.jp/content/mzkx19r86jdnh3z3 を元に作成しました。 かなりやっつけです。 v...

 Fly with me (Short Edition)【金星探査機あかつき応援】  【あかつき】Fly with me素材 Ver.26

ホーム  |  ヘルプ  |  サイト動作環境  |  キャラクター利用のガイドライン  |  利用規約  |  プライバシーポリシー  |  ABOUT US

COPYRIGHT 2010 CRYPTON FUTURE MEDIA, INC. All rights reserved.