旅立ちの日が来た 最後の夜が明けるよ
泣いても笑っても昨日の世にはサヨナラグッバイ 「もうバイバイ」
君はポケットの中 目一杯の希望詰めて
「人類史上一番きれいな朝日見せてやる」って、言って 笑った

百年目の君は嘘つき
あり得ない空想神話騙ってしまった
青い夢見すぎた あきれた図南の翼 だけど
一人じゃもし なければ できるかもしれなくて

Поехали! Я кричать, “Per aspera” だって現実は
あまりに寒いから 変えてやるんだ 新生
Поехали! до космос, “ad astra” 待たせたな、世界
燃え上がれともしび 目を覚ませ、蒼星


おしまいの日が来た 裁きの火が落ちるよ
白でも黒でも神様はいつもヒトに勝手だ 「そう勝手だ」
僕は遠ざかる日々 笑う声に唾吐いて
「人類史上一番馬鹿げた夢オチだよね」って、言って 空見た

百年目の僕は怖がり
誰かに笑うことにさえ怯えてしまった
強気なふりしても 「セントエルモにはなれない ごめん」
昨日の自分は重力に縛られたまま

Поехали! Я лететь,“Per aspera” なんでそんな顔!?
大丈夫僕ら、願い一つさ 連携
Поехали! за навсегда, “ad astra” ほら笑おう、地球
寄せ集めの夢で守るんだ、この 蒼星

Поехали! Per aspera ad astra! 稲妻よ来たれ
銃声にまみれた 旧世を裁け
Поехали! Per aspera ad astra! 神居の風吹け
錆びた鳥籠も破り吹き飛ばせ


来年の夏休みを夢見ていいかな


鼓動が鳴り雪が解ける 百年の夜明け
東雲(しののめ)を見上げ誓い交わす“旅立ちの日(サン・ジョルディ)”
Страхов много, а смерть одна. 「また明日、地球(ダザーフトラ ズィムリャー)」
命燃え尽きるまで夢見よ“飛行士(ユーリイ)”

Поехали! Я кричать, “Per aspera” ともしびよ勇気を
蒼天めがけ全宇宙に放つ、メーデー
Поехали! до космос, “ad astra” この惑星(ほし)に未来を
不安も希望になる新暦の 皐月の朝(メイデイ)

Поехали! Я лететь,“Per aspera” どんな短くても
終わりよきゃそれだけで合格だろ 人生
Поехали! за навсегда, “ad astra” かぎろいを揺らせ
明け放つ宇宙(そら)の窓へ打ち上げろ、彗星


捨て逝(ゆ)かれる昨日には若きイトスギの枝を
暁、愛し惑星(ほし)に捧ぐ 君と新時代の神話

ライセンス

  • 非営利目的に限ります

ダローガ・フ・コスモス2161

――――100年後の君へ

新「革命」シリーズ新たな一作。と言っても過去作「蒼星コスモナーフト2261」のリメイクです。
時系列は「キボウノウタ」「星の螺旋回廊」より後、「革命の真の終わりと世界の救済」。果たして彼らは世界を守り抜けたのか。

「ダローガ・フ・コスモス(宇宙への道)」はかの有名な人類初の宇宙飛行士、ユーリイ・A・ガガーリンの自伝のタイトル。辞書と格闘しながらロシア語を入れました。添削お待ちしてます。

閲覧数:117

投稿日:2014/05/29 00:48:33

文字数:1,128文字

カテゴリ:歌詞

クリップボードにコピーしました