Danny Boy ダニーボーイ 日本語歌詞【初音ミク、オリジナル訳】
曲:アイルランド民謡 作詞:Frederic E. Weatherly (1848-1929) 和訳:佐倉耕平
2作目です。
簡単な動画にしました。もっと良い動画にできる方、歓迎です。
https://www.youtube.com/watch?v=AUS91oKkUHo
現在、伴奏の付け方を練習中です。編曲、歌ってみた、歌わないけど(このページを)見た、歓迎です。
「ダニーボーイ」(Danny Boy)は「ロンドンデリーの歌」(Londonderry Air)として有名なアイルランド民謡のメロディーに、
フレデリック・ウェザリーが新たに歌詞を付けて1913年に発表したものです。
ウェザリー(1848–1929)の死後80年以上が経過し、著作権が消滅しましたので、ウェザリーに感謝しつつ、訳詞を公開します。
日本語訳は私が一人で作りましたので、連絡不要でご自由にお使いください。
一般的には「子供を思う(母)親の気持ち」と解釈される歌ですが、
語り手と聞き手ダニーの関係は必ずしも明言されていないように思いましたので、自由に解釈しました。
Music: 'Londonderry Air' (traditional Irish song)
Original English lyrics: 'Danny Boy' was
published in 1913 by Frederic E. Weatherly (1848 – 1929)
(Public Domain (more than 80 years since 1929)).
Japanese lyrics by SAKURA, Kohei 2018 さくらこうへい
Uploaded and released on 2 December 2018.
コメント0
関連動画1
歌詞設定作品1
オススメ作品
死にたくなったら死ねばいいよ
この先の未来に希望なんて持てないと言うならそれでいいよ
いつでも終わりを選べるんだ
そんな思いが僕らにとって救いになるならそれでいいよ
どうしようもなく辛い日々も終わりを思えば楽になるんだ
誰に貰った言葉でも届かない
終わりを望む気持ちはもう消えやしない
頑張れなんて言...いつか死んだらいいからさ 歌詞
隼弥
廃墟の国のアリス
-------------------------------
BPM=156
作詞作編曲:まふまふ
-------------------------------
曇天を揺らす警鐘(ケイショウ)と拡声器
ざらついた共感覚
泣き寝入りの合法 倫理 事なかれの大衆心理
昨夜の遺体は狙...廃墟の国のアリス
まふまふ
誰かを祝うそんな気になれず
でもそれじゃダメだと自分に言い聞かせる
寒いだけなら この季節はきっと好きじゃない
「好きな人の手を繋げるから好きなんだ」
如何してあの時言ったのか分かってなかったけど
「「クリスマスだから」って? 分かってない! 君となら毎日がそうだろ」
そんな少女漫画のような妄想も...PEARL
Messenger-メッセンジャー-
意味と夢と命を集めて
作られてしまって身体は
終わった命を蒸し返す機械らしい
【これは彼の昔のお話】
人一人は涙を流して
「また会いたい」と呟いた
ハリボテの街の終末実験は
昨日時点で予想通りグダグダ過ぎて
その時点でもう諦めた方が良いでしょう?
次の二人は 街の隙間で...コノハの世界事情 歌詞
じん
集めてベルマーク
とめどなく
さりげなく
愛らしく
僕らは哀しき獣だ
アブノーマルアニマル
道端に咲いたベルマーク
雨ニモマケズニ
うそだろ!?
ひそかにマッスルボディ...真夜中を突っ走れ
炭酸エンジン
赤い夜に沈んでいく
誰も救えないこの世界
言葉を飲み込む その前に
すべてを失ったことに気づく
無駄に笑う顔が怖くて
目を閉じたくても閉じられない
壊れていく 心臓の音が
誰にも届かないまま消える
何もない世界の中で
やるせない思いがひしめいて...空白 / 初音ミク
はとぽっぽてぃ
クリップボードにコピーしました
ご意見・ご感想