【五・七調訳magnet】


よあけまえ きえゆくやみに
うずくまり ないたわたしに
だいじょうぶ そうささやいた
こえもまた なみだにぬれて

ほのめいた ほのおはいつか
このこころ すべてをこがし
とびまわる ちょうのこぼした
りんぷんが ふたりをぬらす

からませた ゆびはほどけて
とめられぬ くちびるとした
ゆるされぬ こととしるほど
なおさらに もえたつほのお

だきよせる あなたのうでに
たしかめる あなたのはだに
もとめあう たがいのくちに
”このとき”が あるとかんじて

ひきよせて マグネのように
ふれていて たとえなにかを
なくしても はなしたくない
いつまでも たいせつなひと



   ~   ~   ~



【五・七調訳サイハテ】


きみのめが なにをみるのか
むこうから きけたらいいな
ゆくさきは どんなところか
ついたなら たより ください 

とをひらき たびだつきみに
このこえが とどけばいいな
いつのひか またであえると
しんじたら いきていけるね

くもひとつ みえないきょうは
なけるほど わかれびよりで
とがしまり たびだつきみは
そらをこえ あめのかなたへ

ありふれた わたしの生を
いろづけた きみとのであい

たおやかなこい

ライセンス

  • 非営利目的に限ります
  • この作品を改変しないで下さい

五・七調訳magnet、五・七調訳サイハテ

magnet(minato流星P様)、サイハテ(小林オニキス様)の歌詞を五・七調のリズムに訳してみたもの。
原詩とは完全には対応していません。
だいぶ前に作って、なくしかけていたものです。手元にメモが出てきたのでupしてみます。

閲覧数:481

投稿日:2021/04/04 06:25:42

文字数:546文字

カテゴリ:その他

オススメ作品

クリップボードにコピーしました