Change the world 英訳&ローマ字歌詞

投稿日:2011/08/06 21:49:00 | 文字数:2,602文字 | 閲覧数:298 | カテゴリ:歌詞 | 全2バージョン

ライセンス:

This is a faithful English translation lyrics and romaji lyrics.I got permission from SOSOSO-P.
そそそPに許可を得て、語義に忠実な英語翻訳歌詞 及び ローマ字歌詞を投稿します。

Original lyrics here http://piapro.jp/t/wjG5
元歌詞はこちら。 http://piapro.jp/t/wjG5

I have heard that VOCALOID musics and lyrics ware used in education to teach Japanese for oversea students. If you are teacher/parents/students and need any texts, feel free to use my translate works under CC-BY-NC license. Already you are PIAPRO member? Then, you can use it with PIAPRO license. I love to know how it is used in your classroom.

前のページへ
1
/1
次のページへ
TEXT
 

Title:Change the world
This is a faithfully translated lyrics of "Change the world" by Kirimisakana.
SOSOSO P:a.k.a Tsukui Kazuhito gave me permission of English translation.

The light of life faded once and again, now
Then we are living on the ground where dead body lies

There is no needs of apparent“go hand to hand”
There is no mean, only with unable idea

The goddess directed me to where I saw the little light

In this period, we can't get anything that we want to ( or like )
Break this era
In heartless, disordered and confused world
Ah I keep my head down for prayer
Change the world
Not to feel sorrow anymore


The another side of normal daily life
There are people who fall with spilling blood

The goddess just smiles and directs the way we should follow

The fire whirl occurs and burns everything
Everything, hope of life is lost
Therefore a new life will be born again even in debris
They look up at the sky, stand up and sing a song of peace


The goddess told me the future, that must be made with my hands

In this period, we can't get anything that we want to ( or like )
Break this era
In this heartless, disordered and confused world,
we have been disagreed again and again
Break this cycle of reincarnation
( There are ) No fight no hurt and we can understand each other
Ah, such a world is my wish
Change the world
Not to lost anything anymore

We can change the world...


ro-maji version:Change the world

Mata hitotsu inochi no tomoshi-bi gi kieru
Sono tuchi no ue de watashi tachi ha(wa) ikite iru no

Uwabe dake te wo toru koto hitsuyou ja nai
Kanawa nai risou dake demo imi ga nai

Megami ga michibiku saki ni honn no sukoshi no hikari ga mieta

Hoshii mono sae te ni haira nai kono jidai wo kowashite
Kokoro no nai chitsujo no nai midare te iku sekai de
Ah inori tsuzuke te ikuno Change the world
Mou(o) kanashima nai youni


Heionn na nichijou no sono ura gawa de
Chi wo na gashi taore yuku hito ga iru koto

Megami ha(wa) tada hohoenn-de hito no ayumu beki michi wo shimesu

Maki okotta honoo no uzu ga subete wo yaki tsukushi te
Ikiru kibou nani mo kamo ga ushinaware te soredemo
Kuzure ochita gareki no naka inochi ha(wa) mata umare te
Tenn wo aogi tachi agatte heiwa no uta wo utau no


Megami ha(wa) oshiete kure ta onore no te de tsukuri dasu mirai

Hoshii mono sae te ni haira nai kono jidai wo kowashite
Kokoro no nai chitsujo no nai midare te iku sekai de
Sure chigai wo kuri kaeshi ta kono rinn-ne wo kowashite
Arasowa nai kizu tsuka nai wakari aeru sekai wo
Ah negai tsuzuke te iru no Change the world
Mou(o) ushinawa nai youni

We can change the world...

『ただし、人間各々の価値は、その人が熱心に追い求める対象の価値に等しい、ということを常に念頭に置くこと。』マルクス・アウレリス『自省録』第七巻三節私家訳

あなたの作ろうとするものが、あなたの価値を証明しています。
既存の『ピアプロ』作品を削除はしませんが、お使いになりたい方は上述の通りでございます。
価値を理解できないときに、お義理で褒め称えることもいたしません。

自サイト http://nekomimi.staba.jp/blog/

もっと見る

オススメ作品10/32

もっと見る

▲TOP