星空を泳ぐウミガメみたい
もう一度会いたいあなたを夢に見る
長い長いときを泳いで
I was alright..(元気だったよ)
明るくほほ笑み合うために
見たことがある気がして
その胸の温もりに呼ばれた気がして
砂の中の貝殻みたいに聴こえた
Where should we go today?
(今日はどこに行く?)
ゆりかごの中の真珠みたい
あなたを想えば 光で満ち溢れてくる
ふたりで電車に揺られて海に行った
透き通るほど綺麗なmemory shining
(日差しの思い出)
Let’s go again sometime.
(またいっしょに行こう)
Yes, I will.(喜んでそうさせて)
あなたの名前を呼ぶ
わたしの胸に輝く星の名前を
誰も呼ばなくなってもわたしは呼ぶの
Good morning, my dear.
(おはようだいすきな人)
あなたに会えない日が来たなら
into clear water(透明な水に) 花瓶の中で煌めいた
蛇口をこぼれるひとしずく
なんでもいいif you remember me.
(あなたに想い出してもらえるなら)
I had a great time today.
(今日も楽しかったね)
Good night, sweet dreams.
(おやすみ良い夢を)
ゆりかごの中の真珠みたい
あなたを想えば 光で満ち溢れてくる
ふたりで電車に揺られて海に行った
透き通るほど綺麗なmemory shining
(日差しの思い出)
Let’s go again sometime.
(またいっしょに行こう)
Yes, I will.(喜んでそうさせて)
あなたに会えない日が来たなら
into clear water(透明な水に) 花瓶の中で煌めいた
蛇口をこぼれるひとしずく
なんでもいいif you remember me.
(あなたに想い出してもらえるなら)
I had a great time today.
(今日も楽しかったね)
Good night, sweet dreams.
(おやすみ良い夢を)
星空を泳ぐウミガメみたい
もう一度会いたいあなたを夢に見る
長い長いときを泳いで
I was alright..(元気だったよ)
明るくほほ笑み合うために
Tomorrow is the full moon. Let’s watch it together.
(明日は満月だよいっしょに月を見よう)
Yes, I will.(喜んでそうさせて)
韓国語ver.
또 만나는 날까지
별하늘을 헤엄치는 바다거북처럼
다시 한 번 만나고 싶은 당신을 꿈에서 봐
길고 긴 시간을 헤엄치며
I was alright..(나는 잘 지냈어)
밝게 미소 지으며 서로 마주하기 위해
본 적이 있는 것만 같아서
그 가슴의 온기에 불린 것만 같아서
모래 속의 조개껍데기처럼 들렸어
Where should we go today?
(오늘은 어디에 갈까?)
요람 속의 진주처럼
당신을 생각하면 빛으로 가득 차올라
둘이서 전철에 흔들리며 바다에 갔어
투명할 만큼 아름다운 memory shining
(햇살의 추억)
Let’s go again sometime.
(또 같이 가자)
Yes, I will.(기쁘게 그렇게 할게)
당신의 이름을 부르는
내 가슴에 빛나는 별의 이름을
아무도 부르지 않게 되어도 나는 부를 거야
Good morning, my dear.
(좋은 아침이야, 사랑하는 사람)
당신을 만날 수 없는 날이 온다면
into clear water(투명한 물에) 꽃병 속에서 반짝였어
수도꼭지에서 흘러넘치는 한 방울
아무것도 상관없어 if you remember me.
(당신이 나를 기억해준다면)
I had a great time today.
(오늘도 즐거웠어)
Good night, sweet dreams.
(잘 자, 좋은 꿈 꿔)
요람 속의 진주처럼
당신을 생각하면 빛으로 가득 차올라
둘이서 전철에 흔들리며 바다에 갔어
투명할 만큼 아름다운 memory shining
(햇살의 추억)
Let’s go again sometime.
(또 같이 가자)
Yes, I will.(기쁘게 그렇게 할게)
당신을 만날 수 없는 날이 온다면
into clear water(투명한 물에) 꽃병 속에서 반짝였어
수도꼭지에서 흘러넘치는 한 방울
아무것도 상관없어 if you remember me.
(당신이 나를 기억해준다면)
I had a great time today.
(오늘도 즐거웠어)
Good night, sweet dreams.
(잘 자, 좋은 꿈 꿔)
별하늘을 헤엄치는 바다거북처럼
다시 한 번 만나고 싶은 당신을 꿈에서 봐
길고 긴 시간을 헤엄치며
I was alright..(나는 잘 지냈어)
밝게 미소 지으며 서로 마주하기 위해
Tomorrow is the full moon. Let’s watch it together.
(내일은 보름달이야, 같이 달을 보자)
Yes, I will.(기쁘게 그렇게 할게)
〔曲募集中〕また会う日まで
まだわたしが小さい時に見た、
ふしぎの海のナディアの、opとedが好きで、
とくにedソングのyes,i will(必ずそうしたい)
のノスタルジックなアニメソングをイメージして、
この歌詞を描きました₍ᐢ⸝⸝› ̫ ‹⸝⸝ᐢ₎♡ʾʾ
遠い日に、ウミガメが花束を乗せて
星空を泳いで、いつか二人で見上げた
満月にその手紙が届いた…そんなイメージを
この歌詞に込めてあります*
電車で大事な人と、海に行ったこととか、
実話が盛り込んであるので、わたしの想い出の
歌としても、ここに残して記しておきたくて♡ʾʾ
最近描いた中で、いちばん気に入っています*
曲に昇華して頂けましたら、とても光栄で、
幸いです⑅◡̈*♫宜しくお願い致します><*
ウミガメは、生まれてくる時もう二度と、
母親に会えない運命のもと生まれてくるそうです。
生き残るのも、1000匹に1匹の確率で、
寿命は短くて50〜80、長くて100年だそうです。
ハワイでは、亡くなった人の魂がウミガメになって
会いにくるのだそう。わたしが描きたいことに
すごく近いイメージだったので、タイトルは違いますが、
テーマはウミガメとして、書き進めました*
コメント0
関連する動画0
歌詞設定作品1
ご意見・ご感想