聴かせてくれないか?
幾億の鼓動

答えてくれないか?
天国のこと


教えてよ、そう
I gonna feel now
光となって

教えてよ、そう
I wanna believe you
何処へ向かったのかを


Please sing, please
楽園の星達
Let me ask you in exchange for
everything, everything

Please send me
千億の星々
Don't say that you're not over anywhere
I'll keep on falling to…



聴かせてくれないか?
幾億の鼓動

伝えてくれないか?
懐かしい音


教えてよ、そう
I gonna dream now
光となって

教えてよ、そう
I won't believe you
消えてしまったのかを


Please sing, please
百年の瞬き
Let me ask you in exchange for
everything, everything

Please send me
永遠の溜息
Don't say that you're not over anywhere
I'll keep on falling to…



Please sing, please
楽園の星達
Let me ask you in exchange for
everything, everything

Please send me
千億の星々
Don't say that you're not over anywhere


Please sing, please
やがて時は巡り
Let me ask you in exchange for
everything, everything

Please send me
いつか君と逢える
Don't say that you're not over anywhere
I'll keep on calling you…



ライセンス

  • 非営利目的に限ります

Heavenly, Starry

psgmaniaさんの歌詞募集(http://piapro.jp/t/44UG)への応募用です。


>作曲者様
英語多くてすみません(しかもかなり詰め込んでます)。
譜割、解釈等ご不明の点があればお気軽にお尋ねください。
VSQでのやりとりも可能です。
なお、歌詞の英語部分の譜割は、だいたい以下のような感じです(ひらがな表記)。ご参考まで。


Bメロ

ら・ら・ら・らー・ら・らー
あい・が・な・ふぃー・る・なう
I gonna feel now

ら・ら・ら・らー・ら・らー
あい・わ・な・びりー・ぶ・ゆー
I wanna believe you


ら・ら・ら・らー・ら・らー
あい・が・な・どりー・む・なう
I gonna dream now

ら・ら・ら・らー・ら・らー
あい・うぉん・と・びりー・ぶ・ゆー
I won't believe you


サビ

らー・らー・ら・らー
ぷりーず・しん・ぐ・ぷりーず
Please sing, please

ら・らー・ら・らー・ら・ら・ら・らー・ら・らー・らー・ら・らー
れっ・みー・あす・きゅー・にくす・ちぇん・ふぉ・えー・び・しん・えー・び・しん
Let me ask you in exchange for everything, everything

らー・らー・ら・らー
ぷりーず・せん・ど・みー
Please send me

ら・らー・ら・らー・ら・ら・ら・らー・ら・らー
どん・せい・ざっ・とゅー・あ・のっ・ばあ・えー・に・うぇあ
Don't say that you're not over anywhere

ら・ら・ら・らー・ら・らー
あいる・きい・ぽん・ふぉー・りんぐ・とぅー
I'll keep on falling to…

ら・ら・ら・らー・ら・らー
あいる・きい・ぽん・こー・りんぐ・ゆー
I'll keep on calling you…


※「前のバージョン」に、パート・読み仮名表示付きの歌詞を置いてあります。

閲覧数:169

投稿日:2012/02/22 23:26:18

文字数:879文字

カテゴリ:歌詞

  • コメント1

  • 関連動画0

  • psgmania

    psgmania

    その他

    初めまして、psgmaniaです。
    拙作への作品のご応募、有難うございます。

    選考の末、今回は他の方の作品を採用させて戴くことになりました。
    ご期待に副えず、申し訳ございません。
    これに懲りず、より一層の活躍をされる事を期待しています。

    楽曲の方が完成次第、また改めてお知らせに上がります。

    P.S.コメントで仰っていた通り、英語を詰め込みすぎた印象は拭えないですね。
       個人的にはこのパターンですと、どこを読んで欲しいのか焦点が定まりにくいので
       英語部分を10分の1ぐらいに絞るか、いっその事英語オンリーで纏めてしまう方が
       良かったかも知れませんね。

    2012/03/04 14:44:07

    • uota

      uota

      ども、ご感想ありがとうございます。
      この曲には英詞が合うと思ったのですが、なるほど、英語オンリーという手もありましたね。
      また機会があれば、歌詞応募させていただこうと思います。

      2012/03/11 13:24:48

オススメ作品

クリップボードにコピーしました