It's a long journey, how long has it been since we started?
disaster has clung to me.
And then I struggled

A vast corridor of memories intersecting in many parallel worlds.
Perhaps I am walking the same path that so many people have walked.

How can progress be so slow?
There are so many people like me.
I call out and help each other.
Exhausted mind and body
People going to the same destination
We all take one step at a time.

I walk towards the sound of the voice.
There's no need to force yourself.
Move forward without looking back
You're still alive.

A space where death and birth intertwine.
The end and the beginning are scattered.
The contract is fulfilled and the journey of salvation continues.

What a strange world we have come to?
It's like something that happened in a dream
Break all the rules,Step into new ground
Otherwise you will suffocate
Even what is right is questionable.
It's a world where everything overlaps.


長い道のり、歩み出してどれくらい経つのだろう?
いつの間にか私に災いが絡みつき
そしてあがいたんだ

たくさんの平行世界で交錯する膨大な記憶の回廊。
数多の人が通ったその道を私が歩んでいるのかも知れない。

なんてこんなにも進みが遅いのだろう。
同じような人々がたくさんいる。
私は声をかけ助け合う。
疲弊している心と体
行き先は同じ人達
皆で一歩ずつ進むさ。

声の聞こえる方へ歩いていく。
無理する必要はない。
振り返ることなく進め
お前はまだ生きている。

死と誕生が混ざり合う空間。
終わりと始まりが散乱している。
契約を履行し、救済の旅は続いていく。

何と奇妙な世界へ来たのだろうか?
まるで夢の中の出来事のように
すべての法則を壊して新しい境地へ足を踏み入れる。
さもなければ窒息する
正しいことさえ疑わしい。
すべてが重なり合う世界

この作品にはライセンスが付与されていません。この作品を複製・頒布したいときは、作者に連絡して許諾を得て下さい。

What a strange world!(フーリーヘイド)

オンガク「What a strange world!(フーリーヘイド)」の歌詞。
一部、saizou氏の歌詞も英語訳として盛り込んでいます。これはsaizou氏の小説に登場するキャラや世界観を元に作ったものでテーマソング(と思ってもらえるかどうかは分かりませんが)として私が勝手に作ったものになります。もちろん本人様には承諾を得ておりますが、なるべくその世界観を壊さないものになっていることを願いばかりです。私の勝手な妄想に協力していただき感謝しております。

閲覧数:45

投稿日:2025/11/26 09:50:45

文字数:1,316文字

カテゴリ:歌詞

オススメ作品

クリップボードにコピーしました