【Lyrics】
The temporary love has passed
Though the fragrance of wisteria flowers remains

I think of the days gone by
And I recall your image in the fragrance of wisteria
I put my feelings into a song

I remember the quiet evening lit by the moonlight
And I reach for the sky

If I could meet you just one more time,
I'd like to see you not in a changing world but in the next
I recall the day I fell in love with you, overlaid on the wisteria flowers
I'll see you again next spring

At night I look up at the hazy moon
My room Illuminated by the moonlight 
The flowers hold a fleeting smile that will one day fade away
I wet my sleeve with tears
And I I put love on a song

I sniff the scent of letters
and reach for the sky

You were in my dream last night
We were destined to be separated, but we loved each other
The rising moon is hidden in the clouds
The wisteria in full bloom is fragrant in the wind

Even though it blooms for a long time, the flowers fall in infinity
I let my soul dwell in the beautiful flower
If it's the destiny of unshakable love guided by the path of weeping and crumbling...

If I could meet you just one more time,
I want to entrust my feelings to the wisteria that blooms in the evening
Wisteria flower, grant my wish to "meet you again next spring”

May this wish reach you…

ライセンス

  • 非営利目的に限ります
  • この作品を改変しないで下さい
  • 作者の氏名を表示して下さい

英訳ver.待宵の藤 feat.KAITO&Fukase

昨日投稿した8名でのコラボ曲、「待宵の藤 feat.KAITO&Fukase」を英訳したものです!
海外の方にも日本的な良さを伝えたく思い、拙いながらも訳してみました!
by rai。

https://youtu.be/HytYf-1vMNg

閲覧数:110

投稿日:2022/06/04 10:27:45

文字数:1,309文字

カテゴリ:歌詞

オススメ作品

クリップボードにコピーしました